When Ryoma lived, prefectures were called a "han" (domain) and governed like an independent country under the Tokugawa Shogunate.〔【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT272014", "2560715"
龍馬は、すでに十分に成熟した人物としてではなく無限に成長する可能性を秘めた人物として描かれる。
Ryoma will be portrayed as a person with an infinite potential for growth, not as a person already fully developed.〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
龍馬は剣の達人でした。
Ryoma was a master swordsman.〔【出典】Catch a Wave, 2011年2月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
龍馬は幕府に対抗するには強力な薩摩藩(現在の鹿児島県)の援護が必要だと考えた。
To fight with the Shogunate, Ryoma thought assistance from the powerful Satsuma domain (present day Kagoshima prefecture) was indispensable.〔【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT240022", "2542727"
龍馬は明治維新最大の立役者であるにもかかわらず、新政権に加わる野心はなかった。
In spite of the fact that Ryoma was the greatest hero of the Meiji Restoration, he had no ambition to join the new cabinet.〔【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT240022", "2364097"
龍馬は海軍と商社の要素を併せ持つ「海援隊」を組織し、それを利用して行動を開始した。
Ryoma created an organization called "Kaientai" that had a role of a navy and a trading company, and started his activities utilizing this organization.〔【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT240022", "2439267"
I tried to express the slender and sharp frame of both Ryoma and Mr. Fukuyama with the first character, "ryu."〔【出典】Catch a Wave, 2011年2月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
In November 2008, Tanae drove a car about 170km from Kochi City to Nagahama-cho (Ehime Prefecture), along the same road that Ryoma took when fleeing from his domain.〔【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT272014", "2357553"
2字目の「馬」は龍馬の躍動的な人生を表しています。
The second character, "uma," expresses the dynamic life of Ryoma.〔【出典】Catch a Wave, 2011年2月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Thirty-nine-year-old Fukuyama said, "I'm surprised to be chosen and I feel a lot of pressure on myself, but I'm very honored. I'll spend a year preparing myself thoroughly for the role. I hope to play a Ryoma that can only be portrayed in 2010."〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
「土佐藩を脱藩したとき、龍馬は何歳だったか」などの質問が含まれる。
They include questions such as "How old was Ryoma when he escaped from the Tosa Domain?"〔【出典】Catch a Wave, 2008年4月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
The English versions of the books "Sakamoto Ryoma (Vol. 1 & 2)" both have easy-to-understand, bilingual text (English/Japanese) with accompanying illustrations and related maps.〔【出典】Hiragana Times, 2010年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT282003", "2465771"
いろは丸は坂本龍馬が設立した団体「海援隊」が運用していた西洋式蒸気船だ。
The Iroha Maru was a Western-style steamship that was run by Kaientai, a corporation founded by Sakamoto Ryoma.〔【出典】Catch a Wave, 2010年8月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
このグループは坂本龍馬などの幕末の人物を呼び物にしている。
The group features Sakamoto Ryoma and other figures from the end of the Edo period.〔【出典】Catch a Wave, 2013年3月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
このドラマは龍馬の33年の生涯を扱う予定だ。
The drama will cover the entire 33 years of Ryoma's life.〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
この作品は三つの文字が福山さんの演じる龍馬の映像の隣に並んで初めて完成します。
The work is complete only when the three characters are placed next to an image of Mr. Fukuyama's Ryoma.〔【出典】Catch a Wave, 2011年2月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Before I wrote the characters for the title, I read many books on Sakamoto Ryoma and listened to CDs of the leading actor, Mr. Fukuyama Masaharu.〔【出典】Catch a Wave, 2011年2月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
そこで田苗さんは、龍馬脱藩の道ツアーの企画を考え始める。
As a result, he began to plan the "Ryoma's Dappan Road" tour.〔【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT272014", "2255766"
その一方で、グラバーは維新の最高のヒーロー、坂本龍馬を操った黒幕だったともいわれる。
On the other hand, some people say that Glover was the man who controlled SAKAMOTO Ryoma, the hero of the restoration.〔【出典】Hiragana Times, 2009年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT277025", "2421875"
そんな中、「坂本龍馬脱藩の道」ツアーが企画されている。
As part of this trend, a tour featuring "Sakamoto Ryoma's Dappan Road" is now being organized.〔【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT272014", "2257474"
One is ODA Nobunaga (1534-1582), a revolutionist in the middle ages, and the other is SAKAMOTO Ryoma (1835-1867), a hero of the Meiji Restoration.〔【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT240022", "2423850"
ツアーはバス移動で2泊3日。龍馬の格好をしたガイドの案内やわらじ作り体験なども組み込まれる予定だ。
It will be a two-night bus tour, which will include a guide wearing a Ryoma-style costume and a straw sandal making experience.〔【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT272014", "2382877"
ハリスが帰国した直後、お吉は京都で、坂本龍馬など維新の志士と一緒にいるところを目撃されている。
Soon after Harris returned to America, Okichi was found in Kyoto where she was with a group of nationalists that included SAKAMOTO Ryoma.〔【出典】Hiragana Times, 2008年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT258014", "2454360"
Meanwhile, about 300 years after Nobunaga's death, Ryoma struggled for co-coexistence during the power struggle between the Emperor factions and the Shogun factions while under pressure of an impending foreign military invasion.〔【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT240022", "2401321"
上級試験では、龍馬について非常に専門的な知識が要求される。
For the advanced test, highly specialized knowledge on Ryoma is required.〔【出典】Catch a Wave, 2008年4月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
人気歌手で俳優の福山雅治さんが主役の坂本龍馬を演じる。
Fukuyama Masaharu, the popular singer and actor, will play the main character, Sakamoto Ryoma.〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
This year's NHK Taiga Drama (yearlong historical drama) is "Ryomaden," the biography of SAKAMOTO Ryoma, a samurai who contributed to Japan's modernization, and a popular folk hero.〔【出典】Hiragana Times, 2010年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT282003", "2539332"
制作スタッフは龍馬の広く知られたイメージとは異なる側面に重点を置く方針だ。
The production staff plans to focus on an aspect of Ryoma different from his widely known image.〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
土佐(現在の高知県)で生まれた龍馬もその一人だった。
Tosa (present-day Kochi prefecture)-born Ryouma was one of the people involved.〔【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT240022", "2544976"
坂本龍馬、織田信長など、歴史の教科書に出てくる有名な人物が次から次へと登場する。
Famous figures from the history books such as SAKAMOTO Ryoma and ODA Nobunaga appear one after another.〔【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT229009", "2295096"
坂本龍馬は、19世紀後半に近代日本の建設に奔走し、その夢が実現する前に暗殺された。
SAKAMOTO Ryoma struggled to build modern Japan in the latter part of the 19th century, but he was assassinated before his dream was realized.〔【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT272014", "2439291"
坂本龍馬は幕末の日本の近代化に大きく貢献しました。
Ryoma Sakamoto made a great contribution to the modernization of Japan in the late Edo Period."MB001520", "2439266"
坂本龍馬ら、激動の時代をかけぬけた最後のサムライ達。
The last samurais, including Ryoma Sakamoto, who lived during turbulent eras, are described.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT172043", "2490138"
They planned to completely destroy the Tokugawa Shogunate, but Ryoma thought a collision should be avoided by letting the Tokugawa family remain as a member of the emerging congress.〔【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT240022", "2527247"
The three statues, including a new statue of Ryoma, ended up at the site of the exhibition "Ryoma Furusatohaku" in front of JR Kochi Station.〔【出典】Catch a Wave, 2011年7月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
日本放送協会(NHK)は先日、2010年の大河ドラマ「龍馬伝」の主演俳優を発表した。
Japan Broadcasting Corporation (NHK) recently announced the star of its 2010 period drama "Ryoma-den."〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
最後の文字の「伝」は龍馬の刀の軌道を表しています。
The last character, "den," shows the trace of Ryoma's sword.〔【出典】Catch a Wave, 2011年2月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Museum director Mori Kenshiro said, "If Ryoma were alive today, he would make the best use of the Internet. I hope many people will participate from all over the country and become Ryoma fans."〔【出典】Catch a Wave, 2008年4月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
無名の若者である龍馬が日本の歴史の中で重要な役割を担う人物になって行く姿を追う。
It will follow the young, unknown Ryoma as he becomes a man with an important role in Japanese history.〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
田苗さんは龍馬役に選ばれ、侍姿で歩いた。
He was chosen to play the role of Ryoma and walked in a samurai costume.〔【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT272014", "2316325"
私は龍馬の偉大さをあらためて感じました。
Ryoma was a really great man, I thought.〔【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT272014", "2439269"
Sisyu is a Japanese calligrapher whose works have been seen in the TV drama series "Ryoma-den," the Hollywood film "The Last Airbender," and a TV commercial for Suzuki Motor Corporation's Alto.〔【出典】Catch a Wave, 2011年2月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
視聴者は、龍馬が自分の道を探しながら迷い揺れ動く姿を見ることになるだろう。
Viewers will see how Ryoma hesitates and wavers as he seeks his way.〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
途中で彼は地元の自治体や龍馬関係団体に立ち寄りアドバイスをもらった。
Along the way he dropped in on local governmental offices and Ryoma-related organizations to seek advice.〔【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT272014", "2240590"
高知市にある坂本龍馬記念館が、坂本龍馬に関するオンライン検定試験を開始した。
The Sakamoto Ryoma Memorial Museum in Kochi City has started an online certification examination on Sakamoto Ryoma.〔【出典】Catch a Wave, 2008年4月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
高知県の地元経済団体が、高知空港の愛称を「龍馬空港」にしようという計画を進めています。
Local business groups in Kochi Prefecture are promoting a project to give Kochi Airport the nickname Ryoma Airport."MB001520", "2396151"