語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 259

1 2 3 4 5 6 

* データの転載は禁じられています。  
  • whale《動物》〔クジラ目(Cetacea)に属する海生ほ乳類で、「クジラ」だけではなく、イルカ(dolphinやporpoises)も含まれる。クジラ目は、歯があるハクジラ亜目(Odontoceti)と歯を持たないヒゲクジラ亜目(Mysticeti)に分かれる。〕
    【連結】
      cet-
  • が水面に躍り出ること
    breach
  • には実にさまざまな種類がある。
    Actually there are various types of whales.〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067014", "2234171"
  • に関する本やビデオが今よく売れている。
    Books and videos related to whales are selling well right now.〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067015", "2267557"
  • の捕獲禁止令
    a ban on whaling
  • の水面浮上
    whale breaching
  • の油の代わりに石油が使われる時代になってから、多くの国はあまり鯨を捕らなくなった。
    Because in modern times the use of whale oil has largely been replaced by petroleum-based oil, most countries have given up whaling.〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067015", "2264647"
  • の潮吹き」「阿蘭陀万才」など、極めて優れた出し物がある。
    Its outstanding events include "blowing water by whales," and "Dutch Comedy."〔【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT240006", "2386304"
  • の皮下脂肪
    whale blubber
  • (くじら)の群れが大洋の表面に浮かんだり沈んだりしている時、そのあいだに凸形の陸地を有して数マイルを隔てているにもかかわらず、ある時には同じ刹那に泳ぎ出して、一瞬間にすべてその影を見失うことがある。
    that a school of whales basking or sporting on the surface of the ocean, miles apart, with the convexity of the earth between, will sometimes dive at the same instant -- all gone out of sight in a moment.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DAMNE", "2596984"
  • の背のような
    【形】
      whale-backed
  • の背のような丸みを帯びたもの
    whaleback
  • の腹の中で
    【著作】
      Inside the Whale and Other Essays〔英1940《著》ジョージ・オーウェル(George Orwell)〕
  • は噴気孔があるので、鼻を上方に傾けないでも呼吸することができる。
    A whale's blowhole allows it to inhale without having to tilt the snout up.
  • は水面に現れ、呼吸し再び潜水しました。
    The whale broke the surface, inhale, and resubmerged.
  • ろう
    • cetaceum〈ラテン語〉
    • spermaceti〔マッコウクジラ(sperm whale)の頭部から取れる鯨油(sperm oil)から抽出する、無色無臭の白色のろう。ろうそく、化粧品などの材料として使われた。〕
  • を観察する施設として使う
    use the facility for whale-watching
  • 加工場
    whalery
  • 工船
    whale factory ship
  • Cetus《星座》〔【略】Cet〕
  • whale teeth
  • 産業
    whale industry
  • muktuk
  • whale species
  • whale flesh
  • 肉が入った箱を盗んだとしてグリーンピースの活動家2名に有罪判決が言い渡されたことを受け、アムネスティ・インターナショナルは、正当な抗議をする権利を保障するよう日本政府に求める。
    Amnesty International has called on the Japanese government to preserve the right to legitimate protest in the wake of the conviction of two Greenpeace activists for the theft of a box of whale meat.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年9月7日)
  • 肉業者
    whalemeat vendor
  • 脳油
    spermaceti oil
  • 観察ツアー
    whale-watching tour
  • 1986年、国際捕鯨委員会はの生息数減少を受けて、商業捕鯨を禁止しました。
    In 1986, the International Whaling Commission prohibited commercial whaling in response to the species' dwindling numbers."MB002980", "2354673"
  • 2人は、2008年、青森市の配送所から肉が入り、「段ボール/ビニール」というラベルが貼られた箱を持ち出したことを直ちに認めた。
    The activists readily admit taking the box of whale meat from a delivery depot in the northern city of Aomori in 2008, which had been labelled "cardboard and vinyl".〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年9月7日)
  • 2人は、公式には調査目的で捕獲された23キロの肉入りの箱を盗み出したことは認めたが、それは捕鯨船の乗組員が鯨肉を横流しし、それらを売ってかなりの利益を得ていたという、より大きな問題を明らかにするためであったと語った。
    The pair admitted the theft of the 23kg (50lb) box of whale meat, officially deemed to be for research purposes, but say they took the box to help illustrate the much wider problem of similar thefts by whaling ship crews who then sell the meat on for substantial profits.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年9月7日)
  • 77カ国が加盟し、地球上の資源の維持管理を目的とするIWC(国際捕鯨委員会)は、1986年に商業捕鯨の一時禁止を採択しました。
    The IWC, which has 77 member nations and is charged with maintaining the earth's whale stocks, passed the moratorium on commercial whaling in 1986."VOA-0464", "2466877"
  • 「極めていいかげんな脅しだと思います。資源の国際的な管理機関であることが必要なのであって、日本の主張は的外れだと思います。捕鯨をいまだに発展する産業だと主張するとは、日本人は前世紀に暮らしているとしか思えません」
    "I think it's quite an irresponsible threat. There does need to be international management of whale stocks and I think Japan is missing the point. I think they're living in the past century in suggesting that whaling is still a viable industry.""VOA-0464", "2168290"
  • 「私は北極鳥と泳いでいるを追って、グリーンランドの東端まできていました。
    "I have followed the polar bird and the swimming whale to the eastern coast of Greenland.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON09", "2167187"
  • は捕獲以外にも、今日海洋で起きているあらゆる脅威にさらされています。船との衝突、漁網に絡まってしまうこと、さらに気候の激変によっても何十万頭ものクジラとイルカが毎年死んでいるのです」と、彼は言います。
    "Whales face many threats in the ocean these days aside from hunting; issues such as ship strike, entanglement in fishing nets, and the impacts of climate change mean that many hundreds of thousands of whales and dolphins a year are dying," he said."VOA-0464", "2182198"
  • 『白』はアメリカ文学の名著です。
    "Moby Dick" is an American literature classic.
  • このため、妊娠中の女性は、メカジキを食べるのは週に2回まで、肉は週に一度だけというように注意を呼び掛けることになりました。
    This has led to warnings to pregnant women, such as not to eat swordfish more than twice a week or whale meat more than once a week."MB001641", "2532346"
  • この町の「太地くじら浜公園」には、の博物館をはじめとして、海洋水族館、捕鯨船の資料館などがあり、鯨と捕鯨に関することは何でも分かるようになっている。
    The Taiji Whale Beach Park here has a whale museum, sea-water aquarium and whaling boat museum, making it possible to find out anything about whales and whaling.〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067015", "2471414"
  • この衛星は千葉工業大学の教授と学生たちがの季節ごとの動きを追跡調査するために開発したものです。
    The satellite has been developed by a professor and students at the Chiba Institute of Technology for tracking the seasonal movements of whales."MB001026", "2504070"
  • しろながす
    blue whale《動物》〔地球上の最大の生物。恐竜より大きい。35m、180トンになる。ヒゲクジラの一種。大変滑らかな体を有し、特に下部のヒダが美しい。動物の中で最大の音を発する(人間の耳には耐え難い188dBの音)。日に4トンのオキアミを食べる。◆【学名】Balaenoptera musculus〕
  • せみ
    black right whale
  • そして、乗組員たちは個人的な利益のために肉を売っていた。
    Crew members then sold the meat on for personal profit.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年9月7日)
  • そして、環境運動が世界的に高まるにつれて、「を捕る側」から「鯨を守る側」に回り始めた。
    And, along with the growth of the international environmental movement, there has been a turn in opinion from "pro-whaling" to "pro-whales."〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067015", "2251417"
  • そして、の調理法もさまざまな種類のものが日本各地に伝統的に伝えられている。
    In fact, there are many ways of preparing whale which have been preserved as tradition in the different regions of Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067015", "2361107"
  • その中には、絶滅の危機が心配されているもいるし、数が増えている鯨もいる。
    Among these, there are some varieties which are in danger of extinction, and there are other varieties whose numbers are actually increasing.〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067014", "2245216"
  • それとも彼らは、は自分の赤ん坊よりも価値があると思っているのだろうか?
    Or do they figure a whale is worth more than their babies?〔【出典】Hiragana Times, 1990年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT045018", "2426090"
  • つまり、「日本は絶滅の心配のないを捕りたいだけなのに、日本を恒常的に非難しているアメリカは、絶滅の心配のある鯨を自国民に捕らせている」というわけだ。
    In brief, their argument says that "Japan only wants to hunt whales which are in no danger of extinction, while America, which constantly puts the blame on Japan, lets its own citizens hunt whales which are in danger of extinction!"〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067014", "2360064"
  • ともかく、ここ最近では、ホエール・ウオッチング・ツアーといった形で、を海に「訪問」することが日本人にも可能になり、この生き物を新しい視点から眺めることを楽しめるようになりました。これらのイベントを企画している団体にとって、人々がこのような新しい経験を持つことができるのは歓迎すべきことです。
    Anyway, Japanese now watch whales during seagoing tours, and they can enjoy a new perspective by watching these animals, and this experience is also a good affair for organizers of such tours.〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA17-027", "2253302"
  • タイトル通り、の鳴き声も多く収録されている。
    Like the title suggests, the video records many whale cries.〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067015", "2395591"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6