語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 高層建築 該当件数 : 17
* データの転載は禁じられています。  
  • 高層建築
    • bank building〔bank=積み重ねる〕
    • high building
    • high-rise building〔一般に、エレベーターが必須の、高さが35~100メートル、または12~39階の建物を指す。100メートル以上の建物は「超高層建築(skyscraper)」と呼ぶ。〕
    • multistory [multistoried] building
    • tall building
  • 高層建築のほとんどが耐震のための「柔構造」でできています。
    Most of them are built with a "flexible structure," a device which makes high-rise buildings earthquake-proof."A0000340", "2404986"
  • 高層建築
    • babel〔【参考】Tower of Babel
    • tall structure
  • 高層建築物若しくは地下街又は劇場、キャバレー、旅館、病院その他の政令で定める防火対象物において使用する防炎対象物品(どん帳、カーテン、展示用合板その他これらに類する物品で政令で定めるものをいう。以下同じ。)は、政令で定める基準以上の防炎性能を有するものでなければならない。
    Goods under the flame retardancy requirement to be used in a high-rise building or an underground mall or a theater, cabaret, hotel, hospital or any other property under fire prevention measures specified by Cabinet Order (meaning stage curtains and other curtains, plywood for display and other similar goods specified by Cabinet Order; the same shall apply hereinafter) shall be flame retardant to a level which satisfies or exceeds the standards specified by Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4月2日、マンハッタン南端部に開館した摩天楼博物館は、高層建築をテーマにしたニューヨークで最初の博物館です。
    The Skyscraper Museum, which opened its doors on April 2 at the southern tip of Manhattan, is the first museum in New York devoted to high rise architecture."VOA-S018", "2471017"
  • _棟の同一の高層建築
    __ identical towers
  • 「9月11日のテロ以来、いったい何が起こったのか、社会はどのように反応するのか、そして高層建築をどのようにしてより安全にしていくのか、ということから、高層建築への関心が高まっています」
    "Since 9/11 there has been more interest in high rises because of what happened, and what the reaction of society will be, and how we are gonna make them safer."VOA-S018", "2175872"
  • しかし、新技法による高層建築は、現実の試練に直面した経験が少ないので、倒壊・火災以外のトラブルに対する配慮が要望されている。
    However, such high buildings constructed with these new methods have been little tested in actual circumstances, and though probably quite safe from collapse and fire, they may be susceptible to other troubles which must now be taken into account."NIPO-295", "2326964"
  • もちろん私たちは、高層建築を建て続けるつもりです」
    And obviously we are gonna continue building them.""VOA-S018", "2249134"
  • 世界第_位の高層建築
    the __ tallest building in the world〔_には序数が入る。〕
  • 事業者は、船台の附近、高層建築場等の場所で、その上方において他の労働者が作業を行なつているところにおいて作業を行なうときは、物体の飛来又は落下による労働者の危険を防止するため、当該作業に従事する労働者に保護帽を着用させなければならない。
    The employer shall, when carrying out the work near a building berth, at high-rise structure construction site, etc., over which other workers are carrying out other works, have the worker engaging in the said work wear a safety helmet in order to prevent workers from dangers due to flying or falling objects.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 市庁舎は周りの高層建築に囲まれて小さく見える。
    The city hall is dwarfed by the surrounding high-rise buildings.
  • 日本の高層建築は地震に耐えられますか?
    Can the high-rise buildings in Japan withstand earthquakes?"A0000340", "2277808"
  • 特に鉄骨については、使用鋼材の改良と従来の剛構造から柔構造への設計思想の進歩もあり、1960年代半ば以降は都市部には40階以上の高層建築物がたくさん建てられるようになった。
    The use of steel frames, in particular, has shown a considerable increase, and with the improvements in the steel used together with the advance in design concept from rigid structures to flexible structures, many high-rise buildings of more than 40 stories have been constructed in cities since the mid-1960s."NIPO-295", "2510434"
  • 目につきやすい高層建築
    a conspicuous tower
  • 高層建築
    tower building
  • 高級高層建築
    an expensive high rise