* データの転載は禁じられています。
-
骨身
flesh and bones
-
骨身にこたえて
chilled [frozen] to the bone [marrow]
-
骨身にこたえる
cut [sting, wound] someone deep [to the quick]〔
【語源】deepとto the quickを置き換え可能。the quickとは、体の中で最も痛みを感じやすいところ、つまり「急所」のこと。〕
【形】- piercing(寒さが)
- spine-shattering
-
骨身に応える
→ 骨身にこたえる
-
骨身に染みる
- come [hit] home to(つらい・困難なことが)
- touch someone to the quick〔【参考】cut someone to the quick〕
-
骨身に答える
→ 骨身にこたえる
-
骨身を削る
break one's back
-
骨身を削るような生活をする
work like a slave
-
骨身を惜しまずに
-
骨身を惜しまない
be unsparing of oneself
-
骨身を惜しまぬ努力をする
make painstaking efforts
-
(~することに)骨身を惜しまない
spare no effort (in)
-
~が骨身に染みる
work one's way into someone's bones
-
~のために骨身を削る
break one's back for
-
(人)の骨身にこたえる
cut [strip] someone (down) to the bone [bare bones]
-
寒さが骨身に染みた。
The cold pierced me to the bone.
-
寒さが骨身に染みる
freeze to one's bones
-
寒さが骨身に染みる。
I'm chilled to the bone.
-
寒さは骨身にこたえました。
though the cold pierced him to the bone,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOG04", "2598853"