The career of our play brought us through the dark muddy lanes behind the houses where we ran the gauntlet of the rough tribes from the cottages, to the back doors of the dark dripping gardens where odours arose from the ashpits, to the dark odorous stables where a coachman smoothed and combed the horse or shook music from the buckled harness.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ARABY", "2476904"
彼と彼の弟、怠け者のレオは馬屋の二階を陣地にし、一方僕たちはそれを急襲して攻め落とそうとした。
He and his fat young brother Leo, the idler, held the loft of the stable while we tried to carry it by storm;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ENCOU", "2308400"
欠点のない馬や妻を望む者は、彼の馬屋に駿馬がいることもないし、床に天使がいることもない。
He that seeks a horse or a wife without fault, has neither steed in his stable nor angel in his bed.〔ことわざ〕
貸し馬屋
liveryman
馬が飛び出した後で馬屋の戸を閉めても、遅過ぎる。
It's too late to shut the stable door after the horse has bolted.〔古い諺だが、現代でもよく使われる。全体が長いので、日常会話では単に、"The horse has bolted."(もう手遅れだ。)という言い方もする。◆ことわざ〕