語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 2394

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
    • incense
    • lance《将棋》
  • の良い
    【形】
      pleasant-smelling
  • の香りの濃い
    redolent with the scent of incense
  • をたく
    burn [light] incense
    【自他動】
      incense
  • を嗅ぎ試みる
    smell incense to judge the variety〔「聞く」とも「利く」とも書く〕
  • 水瓶
    • bottle of perfume
    • perfume bottle
    • scent-bottle
  • sweet herb
  • 草で焼いた鶏
    herb roasted chicken
  • 草ラード
    alomatizzato《料理》〔イタリア語〕
  • 草入りチキンクリームスープ
    cream of chicken with herbs soup
  • Chinese parsley
  • pastil
  • 附子
    cyperi rhizoma《生薬》
  • ~の前でをたく
    【他動】
      cense
  • 3 この法律で天然香料とは、動植物から得られた物又はその混合物で、食品の着の目的で使用される添加物をいう。
    (3) The term "natural flavoring agents" as used in this Act shall mean substances obtained from animals or plants or mixtures thereof which are used for flavoring food.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 300年以上前に創立されたおメーカー、梅栄堂がコーヒーのような香りがする線香を売り出した。
    Baieido, an incense maker founded more than 300 years ago, has started selling incense sticks that have smell like coffee.〔【出典】Catch a Wave, 2003年8月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 3カ月後、保田圭(19)、市井沙耶(16)、矢口真里(17)の加入が決定して8人というメンバー構成になった。
    Three months later, it became an eight-member group as Kei Yasuda, 19, Sayaka Ichii, 16, and Mari Yaguchi, 17, became new members.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT164024", "2540953"
  • あなたの作った草を詰め物にするのに必要な基本的な材料すべてを提供しています。
    We supply all the basic tools necessary to encapsulate your own herbs.
  • お寺でおをたく
    burn [light] incense in a temple
  • ここでは桧のに酔いしれながらコンコンと湧き上がる熱いお湯に浸かる。
    Here you can drink in the wonderful aroma of cypress and listen to the hot waters bubbling up.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125118", "2319449"
  • こぢんまりした部屋の中の棚には、製造しているさまざまな焼酎が展示されていて、受付では、谷口さんと英語が上手な谷口さんの奥さんのさんが訪問者に挨拶し、試飲の酒を配り、地酒についての質問に答える。
    Inside is a cozy room with a shelf displaying the various types of shochu they make, and a reception area where Mr. Taniguchi and Taniguchis wife Kaori (whose English is good) greets guests, provides samples to taste, and answers questions about the local drink.〔【出典】Hiragana Times, 2009年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT267037", "2369606"
  • このまま仕事をしながら港に住み続けるか、見切って日本に引き揚げるか。
    Should I keep my job and settle down in Hong Kong, or should I give up and go back to Japan?〔【出典】Hiragana Times, 1991年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT059027", "2446478"
  • そのため、人々は墓参りをして、先祖の安息を祈り、や花をささげます。
    That is why people visit their family graves then and pray for the peaceful repose of their ancestors by offering flowers and incense."A0000268", "2461006"
  • ときどき、私はさまざまなおもたきますので、嗅覚が発達してきました。
    Sometimes I use a different kind of scent as well, so my sense of smell has also improved.〔【出典】Hiragana Times, 1991年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT058051", "2453966"
  • なにかの珍しい花のを嗅(か)いでもの思いにふける人でもない。
    is not he who ponders over the perfume of some novel flower;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PIT", "2594409"
  • ひのきのあふれる大浴場と自慢の薬草風呂で日々の疲れを癒してください。
    Soothe away your aches and pains in a bathhouse imbued with the fragrance of cypress and the medicinal herb baths - the pride of Kagetsuso.〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT115066", "2454571"
  • また、メンバーの中の保田圭、市井沙耶、後藤真希の3人が新ユニットとして「プッチモニ」を結成。そのデビューシングル「ちょこっとLOVE」も100万枚を突破した。
    Meantime, Yasuda, Ichii and Goto have formed a sub-group called 'Putchmoni', and sold more than 1 million records of its first single 'Chokotto LOVE' (A little bit of LOVE).〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT164024", "2401164"
  • ハーブソースは草をみじん切りにして、(香草以外の)材料と混ぜ合わせて作る。
    The herb sauce can be made by cutting the fragrant grass into tiny pieces and mixing the ingredients.〔【出典】Hiragana Times, 2003年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT199007", "2487987"
  • 一方、孫尚は重要な軍事情報を持って曹操軍から無事帰還する。
    Meanwhile, Sun Shangxiang returns safely from Cao Cao's army with important military information.〔【出典】Catch a Wave, 2009年4月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • clove《植物》〔インドネシアのモルッカ諸島(MoluccasまたはSpice Islands)原産で、温暖な地域で広く栽培されているフトモモ科(Myrtaceae)の常緑樹またはその花芽。学名Syzygium aromaticumまたはEugenia caryophyllata。開花前の花芽は乾燥して香辛料や薬に、また丁子油(clove oil)は香料や香水として、紀元前から中国やローマで利用されてきた。ポルトガルとオランダはクローブをモルッカ諸島だけで栽培し、その貿易を18世紀後半まで独占した。〕
  • 世界初の現代香水を生み出し、ヨーロッパの全王室の指定調師としてその名声を欲しいままにしてきた。
    It produced the world's first modern perfume and has enjoyed the reputation of being the designated perfumer to all European imperial households.〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT115010", "2378762"
  • 人が亡くなったとき、遺族に供養のための「香典」(香典の文字通りの意味は「(こう)のお金」)を贈るという考え方についても私は驚きました。
    I was also surprised by the idea of giving "condolence gifts" (koden, literally meaning "incense money") to the family of the deceased person.〔【出典】Hiragana Times, 1997年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT132017", "2343381"
  • aroma retention
  • ヒマシ油
    aromatic castor oil
  • 女子シングルス決勝では、平野早矢選手(23)が中国代表チームの元メンバーである王輝(ワン・フィ)選手を破り、3連覇を果たした。
    In the women's singles final, Hirano Sayaka, 23, beat Wang Hui, a former member of the Chinese national team, and took her third consecutive title.〔【出典】Catch a Wave, 2009年1月30日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 孫権の妹、尚(ヴィッキー・チャオ)は男装し、曹操の軍に潜入する。
    Sun Quan's sister, Shangxiang (Zhao Wei), disguises herself as a man and sneaks into Cao Cao's army.〔【出典】Catch a Wave, 2009年4月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 宝石をちりばめた水瓶
    jeweled smelling-bottle
  • 室内にを炊く
    scent the interior of a room
  • 尿
    uraroma
  • 当時、祈とう師たちは人々の前でおはらいをする際、おのようなものをたいていた。
    In those days, whenever shaman performed supplications in front of people, they lit objects akin to incense.〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT115011", "2368581"
  • 彼が室(へや)の中に入って来た時に、どこか強健なきびきびしたような、東海岸独特の(におい)が、ただよって来るようであった。
    He seemed to bring a whiff of his strong, fresh, bracing, east-coast air with him as he entered.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DANCI01", "2314556"
  • 彼らは世界初の現代香水ジッキィ(Jicky)を生み出し、ヨーロッパ全王室の指定調師に選ばれました。
    They came up with the world's first modern perfume, Jicky and became the appointed perfumers for all the royal families in Europe.〔【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT122015", "2524758"
  • 日本女子チームは平野早矢選手、福原愛選手、石川佳純選手で構成されていた。
    The Japanese women's team consisted of Hirano Sayaka, Fukuhara Ai and Ishikawa Kasumi.〔【出典】Catch a Wave, 2012年9月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 月下
    tuberose《植物》
  • Saussureae radix
  • 来客を迎えるおがそこはかとなく漂ってくる。
    The scent of incense gently wafted through the air to greet visitors."IC015003", "2504159"
  • liquidambar《植物》
  • 樹脂
    resinous odor
  • 死者のためにをたく
    burn [light] incense to the dead
  • 江戸情緒がたっぷりの「大江戸浮世風呂」、ヒノキのがただよう「古代ひのき風呂」、屋形船の形をした「屋形船風呂」、四季の移ろいに触れる「大露天風呂」など。
    The Great Edo Ukiyo Bath, where you will feel that you are back in the Edo period; the Ancient Cypress Bath, where you can enjoy the fragrance of cypress; the Pleasure Boat Bath, which was designed to look like a pleasure boat, and the Great Open Air Bath, where you can come in contact with the changing seasons.〔【出典】Hiragana Times, 1996年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT117134", "2466464"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9