If an adopted child has not attained 15 years of age, a person who may make an agreement with the adoptive parent(s) to dissolve the adoptive relation pursuant to the provisions of Article 811 may bring or be subject to an action for dissolution of adoptive relation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The legal relationship between an adopted child and his/her natural parents and relative by bloods shall be extinguished by a ruling of special adoption; provided that this shall not apply to the legal relationship with the other party referred to in the provision of the proviso to paragraph (2) of Article 817-3 and his/her relative by bloods.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The same legal relationship that was extinguished by the special adoption shall arise between an adopted child and his/her natural parents and their relatives by blood from the time of dissolution of adoptive relation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
From the time of adoption, the relationship between an adopted child and an adoptive parent (and his/her relative by blood) shall be deemed to be the same as that between relatives by blood.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
養子にした弟子
an adopted disciple
養子にする
adopt one's sonship
bring into the family
【他動】affiliate
養子にもらわれたという境遇を乗り越える
live through the experience of adoption
養子にも種類がありますが、ここでは説明を省略します。
There are various categories of adopted children, but I will not explain them all here.〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT169030", "2517360"
養子に出される赤ん坊の数
number of babies up for adoption
養子に出す
adopt out〈米〉(子を)
養子に出すか中絶するかどちらかだ。
You have the choice between adoption and abortion.(産んだ子を育てられないのなら)
養子に適した
【形】adoptable(子どもが)
養子は、縁組の日から、養親の嫡出子の身分を取得する。
An adopted child acquires the status of a child in wedlock of his/her adoptive parent(s) from the time of adoption.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
An adopted child shall take the surname of his/her adoptive parent(s); provided that this shall not apply to an adopted child who has changed his/her surname by marriage and continues to use the surname determined at the time of marriage.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
養子をもらいたい家庭
adoptive home
養子を持つ母親
a mom [mother] to an adopted child
養子を迎えるのに適していると認可を受ける
be approved as suitable people to adopt children(夫婦が)
The relationship of an adopted child, his/her spouse, any of his/her lineal descendants and their spouses with an adoptive parent and his/her spouse shall come to an end by dissolution of adoptive relation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
Adoption shall be governed by the national law of an adoptive parent at the time of the adoption. In this case, if obtaining the acceptance or consent from the person to be adopted or a third party, or obtaining permission or any other decision from a public authority is required for adoption under the national law of the person to be adopted, such requirement shall also be satisfied.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
In exceptional cases, it is possible to adopt and have a child enter and live in Japan if prescribed conditions are fulfilled, like the child being under 6 years old.〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT169030", "2360744"
Afterwards applicants still have to go through the normal adoption agency procedures aimed at weeding out unsuitable families.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT164018", "2238183"