The Ophiophagus is a snake which eats other snakes."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SNAKE", "2469942"
「お前は、猟の手伝いもしないくせに、俺の獲物を貪り食う」
"It is very hard to have all this labor, while you, who do not assist in the chase, luxuriate on the fruits of my exertions."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-096", "2171193"
「とって食うぞ、とって食うぞ、英国人の血のにおいがするぞ。」
"Fee-fi-fo-fum, I smell the blood of an Englishman,"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_JACK", "2164499"
「またあんたの『とって食うぞとってくうぞ』がでたね。」
"There you are again with your fee-fi-fo-fum.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_JACK", "2179241"
「我食うゆえに、我有り」
I eat, therefore I am;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BELFA17", "2333298"
あの国の政界は強い者だけが生き残る食うか食われるかの世界です。
Politics in that country is an eat-or-be-eaten world where only the strong survive.
お互いを貪り食う
devour each other
お役人たちとのやりとりは、イライラが募って時間ばかり食うことが多い。
Dealing with officialdom is often frustrating and time-consuming.
Wow! I'm so busy every day that I don't even have time to eat lunch! I have a right to have lunch!
みんなが「あのガイジン、半額しか払ってないのによく食うな」と言っているようで、食事もおいしくない。
They all seemed to be saying, "That foreigner sure feeds his face well considering he only paid half price"...; the food no longer tasted good.〔【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT124020", "2523320"