語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 領事館 該当件数 : 128

1 2 3 

* データの転載は禁じられています。  
  • 領事館
    • consular office
    • consulate
  • 領事館では、あなたの戸籍謄本とパスポート、そして女性の出生証明書謄本を用意して、婚姻要件具備証明書を交付してもらいます。
    At the consulate, you bring along a copy of your family register, your passport and a copy of your fiancee's birth certificate and you will be furnished with a Affidavit of Competency to Marry.〔【出典】Hiragana Times, 2002年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT184046", "2261816"
  • 領事館で査証をすませて、フィリアス・フォッグは静かに鉄道の駅へと向かった。
    Having transacted his business at the passport office, Phileas Fogg repaired quietly to the railway station,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD10", "2307772"
  • 領事館には、ビザを求めて多くのユダヤ人が集まっていました。
    Many Jewish people who were seeking a visa came to the embassy.〔【出典】Hiragana Times, 2001年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT176004", "2398130"
  • 領事館に行く前に、あらゆる手を尽くすつもりだった。
    and, before doing so, he determined to exhaust all other means of aid.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD22", "2588940"
  • 領事館
    【形】
      consular
  • 領事館の敷地内から連れ出される
    be removed from the consulate's compound
  • 領事館ロビー
    consulate lobby
  • 領事館前での抗議活動に火を付ける
    spark protests in front of the office of the Consulate General
  • 領事館
    • consular attache
    • consular official
    • consular staff
    • staff of a consulate
  • 領事館員による面接を受ける
    be interviewed by a consular officer
  • 領事館員の面前で彼が必要書類に署名します。
    He will have to sign in front of the staff of the Consulate General.〔【出典】Hiragana Times, 2006年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT241031", "2317323"
  • 領事館官吏
    consular officer
  • 領事館書記官
    consular clerk
  • 領事館発行の身分証明書
    consular card
  • 領事館職員
    consulate staff
  • 1940年7月18日の午前6時、ビザを求めるユダヤ人約200人の一団が日本領事館の周りを埋めつくしていた。
    At 6:00 a.m. on the morning of July 18, 1940, the Japanese consulate was surrounded by a crowd of 200 Jewish people asking for visas.〔【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT224022", "2259422"
  • 8月26日、日本領事館はついに閉鎖された。
    On August 26, the consulate was finally closed.〔【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT224022", "2419255"
  • 「ご主人が自ら領事館に出頭しなければなりません。
    "But he must go to the consul's in person,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD06", "2162804"
  • 「それで、領事館はどこにあるのでしょうか?」
    "And where is the consulate?"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD06", "2161699"
  • 「日本にはモーリシャス大使館や領事館はありません。
    "Mauritius does not have an embassy or consulate in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2002年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT190018", "2172744"
  • あなたが仮に倉敷市に現在住んでいるのでしたら、大阪にあるアメリカの領事館であなたの婚姻要件具備証明書を作成してもらいます。
    Since you live in Kurashiki City, you'll need to complete a "Certificate Of Legal Capacity To Contract Marriage" at the American Consulate in Osaka.〔【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT193044", "2448457"
  • あなたが海外にいる場合は、日本領事館に自分の旅券を持参して相談されることをお勧めします。
    If you are in a foreign country, it is advisable to have your passport checked at a Japanese consulate.〔【出典】Hiragana Times, 2004年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT207029", "2351602"
  • このコーナーでいつもビザという言葉を使っていますが、ほとんど「在留資格」の意味です。しかし、このケースで使用するビザは本来の意味のビザ(査証)で、外国にある日本の大使館や領事館で発給されるものです。
    The word 'visa' used in this corner mostly means 'status of residence permission', however in this case, it really means visa, issued by the Japanese Embassy or Japanese consulate in the visitors country.〔【出典】Hiragana Times, 2000年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT166057", "2511727"
  • このホテルは多くの大使館や領事館のそばに位置しており、米国人ビジネスマンに特に人気があります。
    The hotel is close to many embassies and consulates and is especially popular with American businessmen."MB001828", "2488299"
  • この在外国民登録に申請をした後で、領事館から国民登録完了証明書の交付を受けておいてください。
    After you have finished applying for overseas citizenship registration, please obtain the citizenship registration application certificate that you have applied for at the Korean Consulate.〔【出典】Hiragana Times, 2007年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT244031", "2238124"
  • この証明書を受け取ってから、在アメリカの日本大使館か領事館でビザを取得して来日することになります。
    After you receive this certificate from the company you will be able to get the visa at the Japanese Embassy or a consulate in the U.S.A. and come to Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2004年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT214031", "2238134"
  • この領事館では、何人の外交官が働いていますか?
    How many diplomats are working at this consulate?
  • これが済んだら、あなたの国の大使館または領事館に行って、パスポートの再発効を申請するか、パスポートに替わる文書の発行を申請します。
    Once that's done, you need to go to the embassy or consulate of your home country to apply for re-issue of your passport or corresponding document.〔【出典】Hiragana Times, 1998年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT144044", "2422766"
  • さてフォッグ氏は、領事館を出て波止場へ行き、パスパルトゥーに命令を与えて、ボートでモンゴリア号に帰り、客室へおりていった。
    Meanwhile Mr. Fogg, after leaving the consulate, repaired to the quay, gave some orders to Passepartout, went off to the Mongolia in a boat, and descended to his cabin.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD07", "2401180"
  • しかし、5月に亡命希望者が韓国領事館に駆け込むようになってから、態度を硬化させました。
    But it took a tougher line when the asylum seekers began entering the South Korean consulate in May."VOA-0146", "2272058"
  • すでにポーランド、デンマーク、ノルウェー、オランダ、ベルギー、フランスがドイツに占領され、外国領事館・大使館の外交官とスタッフはソ連が国境を閉鎖する前に撤退を始めていた。
    German already occupied Poland, Denmark, Norway, Holland, Belgium and France and the diplomats and their staff at foreign embassies and consulates were already leaving before the Soviet Union closed the country's border.〔【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT224022", "2304564"
  • そして、韓国領事館にパスポートを申請できます。
    Then you will be able to apply for your passport at the Korean Consulate.〔【出典】Hiragana Times, 2007年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT244031", "2514890"
  • その乗客はフィックスに、英国の領事館はどこにあるのでしょうかと尋ねてきた。
    came up to him and politely asked if he could point out the English consulate,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD06", "2591516"
  • その他の国の方は、日本領事館であらかじめ査証発給の申請を行い、査証が発給された後に上陸港で短期滞在の在留資格が許可されます。
    Other foreigners, however, have to apply for a visa at a Japanese embassy beforehand, and after obtaining permission, a temporary visa will be given to them upon entry to Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT278030", "2426778"
  • その前日、千畝には外務省より領事館退去命令が出たが、千畝は命令を無視してビザを書き続けた。
    One day before, Chiune received an order from the Ministry to leave the consulate, but he ignored it and continued to issue visas.〔【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT224022", "2423316"
  • その後、領事館員立会いのもとで、お棺のこん包をして封印する。
    After that you get a funeral home to pack and seal their coffin in the presence of the consular staff.〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA18-172", "2237039"
  • その後日本およびソ連政府からも再三の領事館退去命令が出たが彼は従わなかった。
    He received another leave order from the Ministry and also from the Soviet Government again and again, but he refused to obey.〔【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT224022", "2313336"
  • その数は日本領事館に出された在留届で数えると1万人、未届を入れると2万人いるといわれている。
    Their number is 10,000 according to registrations at the Japanese consulate, or is said to be 20,000 including those not registered.〔【出典】Hiragana Times, 1999年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT147033", "2512845"
  • その時アメリカのフィラデルフィアの領事館に行くことが決まっていましたが、私は直前でアメリカ行きをキャンセルしました。主人と出会ってしまったからです。
    It was decided that I would go to the consulate in Philadelphia, U.S.A., for training, but just before I was to leave for America, I canceled because I had met my husband.〔【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT120021", "2381067"
  • それが届いてから、領事館か大使館でビザを取得して、日本に再入国することになります。
    After receiving it you should then apply for the visa at the consulate or embassy of the country you are staying in, then re-enter Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2004年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT218031", "2236602"
  • それをあなたがシンガポールの日本国領事館に持っていけばビザが取れるというものです。
    Then if you take it to the Japanese Consulate in Singapore you will be able to obtain the appropriate visa.〔【出典】Hiragana Times, 1993年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT080062", "2513985"
  • それを本人に送って、現地の大使館または領事館で在留資格認定証明書記載の資格と在留期間をパスポート上に記載してもらって日本に入ってくるという方法です。
    The foreign hire then takes it to the it to the Japanese embassy or consulate in their country where they have the status and period of stay listed on their certificate of eligibility printed on their passport and then they enter Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1997年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT131064", "2485913"
  • ですから、直ちにあなたの国の大使館あるいは領事館に行って、パスポートの再発行の手続きを取っておかれることを強くお勧めします。
    For this reason, I strongly recommend that you to go straight to your country's embassy or consulate and apply for another passport.〔【出典】Hiragana Times, 1998年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT144044", "2300575"
  • ところが、2003年10月1日以後、検査機械が読み取ることのできない旅券を所持している日本人は、事前に米国の領事館で査証を取得することになりました。
    However, from October 1, 2003, those Japanese holding a passport which is not readable by the inspecting machine have to obtain a visa at the U.S.A. consulate beforehand.〔【出典】Hiragana Times, 2004年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT207029", "2325258"
  • どう致しまして、ペニー。フランス領事館に電話して、フランスではどのような種類の検疫法があるのかを調べた方がいいですね。うまくいくといいですね。
    You're welcome, Penny. You'd better call the French consulate and see what kinds of quarantine laws they have in France. Good luck."TELL0047", "2579215"
  • どこに住んでいるかにより、申請先の領事館が異なります。
    Depending where you live, the Consulate General you should go to may differ.〔【出典】Hiragana Times, 2007年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT244031", "2284181"
  • どのようにすれば取得できますか?そして、日本領事館やネパール大使館にビザの申請をするための書類には何がありますか?
    How do I go about getting one, and what are the necessary documents when applying for a visa in a Japnese consulate or an Embassy of Nepal?〔【出典】Hiragana Times, 1994年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT098060", "2323078"
  • なので、大使館や領事館に問い合わせて、その国の方式に従って行うことだ。
    Hence when someone from another country dies in Japan, you should inquire at the embassy or consulate of their country and follow the procedures of that country.〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA18-172", "2318305"
  • なるべく安価で済ませたいなら、日本でも、大使館や領事館、ブリティッシュ・カウンシルや国際交流センターの図書室など、日本中のさまざまな場所から借りることもできる。
    For those on a tight budget, English books can be borrowed from libraries at embassies and consulates, the British Council, international centers, and various other places throughout Japan.〔【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA09-180", "2300677"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3