語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 頂戴 該当件数 : 19
* データの転載は禁じられています。  
  • (人)からお目玉を頂戴する
    be scolded by
  • (人)から便りを頂戴する
    have the pleasure of hearing from
  • 《末文》返事頂戴ね!
    Write back to me!〔親しい間柄の場合〕
  • ――「阿父さん、気に懸けないで頂戴ね、泣かないで下さいね」とでも云うように。
    as if they said, `Don't mind it, father. Don't be grieved.'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS5", "2589277"
  • 「あの子と一緒のお墓に眠らせて頂戴ね。
    "Let them lay me by my poor boy now,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CLIEN", "2172461"
  • 「降ろして頂戴、ジョージ」
    '"Set me down, George,"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CLIEN", "2185806"
  • お涙頂戴の映画
    • tear-jerker
    • weeper
  • お涙頂戴式物語
    sob story [stuff]
  • かしこまりました。3000円頂戴いたします。
    Certainly. That comes to 3,000 yen."199809-A", "2278592"
  • たっぷりお小言を頂戴することになる
    be in for an earful
  • でも、神さまがそうお望みなんだもの、お願いだからこらえて頂戴
    "but it is God's will, and you must bear it for my sake.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CLIEN", "2184976"
  • どうもありがとうございます。ではありがたく頂戴します。
    Thank you so much. Then I will gratefully accept it."JOB-0001", "2128337"
  • 頂戴する
    be presented with(賞など)
  • アルセーヌ・ルパンは謹んでロゼーヌ氏の一万フランを頂戴いたします。
    "Arsene Lupin accepts M. Rozaine's ten thousand francs, with thanks."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_LUPIN", "2161922"
  • ザッとこれまでの動きをまとめてみたが、貴重なスペースを頂戴した筆者としては、はなはだ面白くない。
    I'm not very happy with it as a writer who was offered this precious space in this magazine.〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT128031", "2346773"
  • メールには、出荷の明細と指示を送ってほしいとも書かれており、出荷に関するあらゆる問い合わせの窓口として、貴方のお名前と部署名を頂戴しました。
    The email also asks me to give our shipping details and instructions. I was given your name and department as my contact point for all shipping inquiries."LE230109", "2482481"
  • 墓地を抜けて間間間(さんけんま)にてお茶を頂戴しました。間間間は、大正8年築、80余年を迎えて改修した町家です。
    Passing through the cemetery, they had a cup of tea at Sankenma, a town house that was originally constructed in 1919 and renovated after about 80 years."IC005001", "2429465"
  • 本日、お問い合わせを頂戴しました。この度は、弊社(株式会社MCL)フルタイム翻訳者の求人にご興味をお持ちいただきありがとうございます。
    Thank you for your expression of interest in the position of Full-time Translator at (MCL Corporation) that we received today."LE230122", "2460126"
  • 案内係にはチップ1ドルが普通です。/世話係は通常チップ1ドルを頂戴しております。
    The valet appreciates the customary $1 tip.