語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 音楽 該当件数 : 3238

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 音楽
    • jam〈俗〉
    • music(芸術としての / ある種類の)〔人の声または楽器によって作り出される、リズム、メロディー、ハーモニーなどが備わった音の集まり。 / 音楽を通して人に心地よさや刺激を与える芸術の領域。 / 特定の時代、地域、楽器、演奏様式などによって規定される音楽のタイプ。pop musicのように種類を表す形容詞とともに用いることが多い。〕
    • pipe-in music(ホテルの部屋などに流される)
    • setting《音楽》(歌詞に付けた)
    • sound《音楽》(固有の特徴を持つ)
  • 音楽CD
    • audio CD
    • music CD
  • 音楽CDの複製を禁じる
    prohibit the copying of music CDs
  • 音楽CDをすべて~にコピーする
    copy all of one's music CDs onto
  • 音楽CDを焼く
    burn an audio CD
  • 音楽、スポーツ、その他いろいろな活動において、他の子より物覚えの早い子もいれば、難易度の高いことをこなせる子もいる。
    As with music, sports, and every other activity, some children learn more quickly than others, and can handle a heavier load.〔【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA09-190", "2258671"
  • 音楽、ファッション、料理などさまざまな視点から、スウェーデンの文化とライフスタイルをクローズアップするイベントが都内各所にて開催される。
    Events focusing on Swedish culture and lifestyle from the various perspectives of music, fashion, food and so on will be held in various places in the Tokyo area.〔【出典】Hiragana Times, 2001年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT177022", "2293005"
  • 音楽、映画、本、絵画などはすでに国境を越えて広がっている。
    Music, movies, books, pictures and other such things are already spreading across international borders.〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA17-077", "2407451"
  • 音楽、美術、文学などの活動をする人が、このビザに該当します。
    This visa applies to those who are active in fields like music, art, and literature.〔【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA05-001", "2538137"
  • 音楽、美術、書道の中から科目を選択できる。
    You can choose between courses in music, art or calligraphy.
  • 音楽、頑張ってくださいね -- あの晩、カッコ良かったですよ。
    I wish you good luck with your music -- you sounded very cool that night."PA-L-004", "2345123"
  • 音楽から入管問題まで。インターFMでは、硬軟とりまぜて、異文化交流に役立つような番組づくりをしていきたいと思っています。
    From music to immigration problems: at Inter FM we want to merge the rough with the smooth to produce radio programs that are useful in cultural exchange.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125063", "2302403"
  • 音楽が、われわれの祖先がより大きな社会的ネットワークを維持する上で役立っており、知能が未発達のネアンデルタール人に勝るための重要な優位性をわれわれの祖先に与えていた可能性があると、科学者たちは述べています。
    Scientists say music could have helped our ancestors to maintain larger social networks, giving them an important advantage over less developed Neanderthals."MB004437", "2440450"
  • 音楽がうるさいので声を張り上げて話す
    raise voice to talk over loud music
  • 音楽がうるさくて彼の言葉が聞き取れない。
    The music is drowning him out.
  • 音楽がお好きで若い世代の音楽をとてもよく理解してくださいました。僕のコンサートにもきてくださいましたし、最初から最後まで声援してくださいました。
    He loved music and understood the younger generation's music very well. He would attend my concerts and cheer me on from beginning to end.
  • 音楽がなっているのに(人)の鳴き声が聞こえる
    can hear someone's crying above the music
  • 音楽がなりひびき、歌がきこえ、そうした船の一つに一人の男がすくっと立ち上がっていました。
    Music sounded, a song was sung, and in one of the boats the man stood erect〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON23", "2407450"
  • 音楽がよく分かる
    have a good ear for music
  • 音楽がコメディと融合し、コメディアンはスポーツ番組に登場する。アイドルがAV女優と一緒に画面に登場するなんて、数年前には考えられなかったことだ。
    I see music being mixed with comedy, comedians doing sports shows, idols shouldering with smut in ways that you wouldn't have seen a couple of years ago.〔【出典】Hiragana Times, 1992年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT072028", "2339777"
  • 音楽が分からない
    without [with no] musical appreciation
  • 音楽が分からない聴取者
    listener with no musical appreciation
  • 音楽が分かる
    have a musical ear
  • 音楽が大好きでよくカラオケにいきます。
    I love music and often go to karaoke.〔【出典】Hiragana Times, 1999年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT150004", "2337762"
  • 音楽が好きな彼は、ICF(キリスト者学生会)の会合でピアノを弾いていました。
    Also musically orientated, he played the piano for our ICF (Inter-Varsity Christian Fellowship) meetings.〔【出典】Hiragana Times, 1993年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT082007", "2240823"
  • 音楽が始まる前に
    before the music starts
  • 音楽が持つパワーとポジティブなメッセージが人々の心をつかむ。
    The music's power and positive messages will capture people's hearts.〔【出典】Hiragana Times, 2002年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT183030", "2493547"
  • 音楽が持つ力とは何なのだろう。
    What is the power of music?〔【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕
  • 音楽が流れると、自然と体が動きだす。
    Once the music starts, his body begins moving naturally.〔【出典】Hiragana Times, 2007年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT246034", "2422810"
  • 音楽が終わると、彼が勘定を済ませてパブを出ました。
    The music ended, he paid and we left.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT138026", "2493533"
  • 音楽が聞こえてきた。
    I heard some music.
  • 音楽が鳴り止むまで、私はポーズをとり続けた。
    I held my pose until the music stopped.
  • 音楽が鳴るように目覚し時計をセットする
    set the alarm clock to wake one with music
  • 音楽しか知らなかった私ですが、そうそうたる先生とコンタクトを取ることができるのは魅力的です。
    I had known only about music, but it has been wonderful to come into contact with distinguished scholars in different fields.〔【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT168020", "2334925"
  • 音楽し好データ
    music preference data
  • 音楽だったら曲が頭の中に浮かんできやすいから、すぐに言葉が出てくるんです。
    But with music, the songs stick in your head easily, so the words soon come out.〔【出典】Hiragana Times, 2001年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT179054", "2275713"
  • 音楽で、歯痛は治らない。
    Music helps not the toothache.〔ことわざ〕
  • 音楽で例を挙げましょう。
    I'll give you an example using music.〔【出典】Hiragana Times, 1993年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT078025", "2346089"
  • 音楽で心を慰める
    get comfort from music
  • 音楽で楽しむ
    have fun with music
  • 音楽で誘う
    【他動】
      tweedle
  • 音楽というものは、それを生み出した民族によって演奏されるのが理想的です。
    It's very good that the music is being performed by the native people.
  • 音楽というものはそこが素晴らしい。
    That is the great thing about music.
  • 音楽としては
    【副】
      musically
  • 音楽との関係は25年来に遡る。
    The relationship with music go back 25 years.
  • 音楽とはある主張を伝えるための手段だと思われますか?
    Do you see music as a means of communicating a point of view?
  • 音楽とはある意味では科学現象だと思う。
    I think music is a scientific phenomenon in a way.
  • 音楽とは何であるかという見方
    aspect of what music is
  • 音楽とテレビは僕の日本語学校だった。流行語もすぐに覚えるようになった。
    Music and television were my language school and I soon picked up all the latest slang.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT075042", "2407431"
  • 音楽と同じように、茶道をするたびに誰でも心静かになれることに、私は気が付きました。
    Just like music, I notice that anyone performing the tea ceremony experiences a certain peace.〔【出典】Hiragana Times, 1991年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT058051", "2390500"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9