1961年10月7日、アルジェリア戦争真っ直中、Federation de France du FLN(民族解放戦線)によって組織されていたアルジェリア人がパリ市で行っていた平和的なデモを、モーリス・パポン命令の下、パリ警視庁の治安部隊が非情な形で鎮圧した。彼らは、自分たちだけに課せられた外出禁止令に抗議していることころだった。
On October 17, 1961, in the midst of the Algerian war, the security forces from the Paris Prefecture of Police, under orders from Maurice Papon, cruelly suppressed a peaceful demonstration in the city by Algerians organized by the Federation de France du FLN (National Liberation Front)to protest against the curfew specifically imposed upon them.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Suzanne Lehn ◆【和訳】Yukari Sugimoto ◆【License】CC BY 3.0 〕
"This dreadful record really highlights the hypocrisy of the Iranian government's attempts to show solidarity with protesters in Egypt, Bahrain and other countries in the region."〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年2月28日) 〕
"We look to all of Syria's neighbours to provide an adequate standard of accommodation and medical care to the people who have been driven from their homes by the relentless violence," said Ann Harrison.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年2月24日) 〕
この非情な世界
this cruel world
そんな非情なことをする
do such a cruel thing
ですから、国家の非情を嘆かなくても済むよう、十分に考えて身を処していただきたいと思います。
Therefore, to save you from sighing over the state's hard-hearted attitude, I would like you to carefully consider your actions.〔【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT112068", "2521280"
ところがこの紳士は非情な犯罪者で、実は連続殺人を計画していることが判明します。
However, the gentleman turns out to be a ruthless criminal, who is actually planning a killing spree."MB000726", "2327335"
デス・ポイント/非情の罠
【映画】52 Pick-up〔米1986〕
ノー・マーシイ/非情の愛
【映画】No Mercy〔米1986〕
ブルー・シティ/非情の街
【映画】Blue City〔米1986〕
冷徹で非情な性格
hard-boiled egg〈俗〉
彼は冷酷非情にもなれるが、やはり心はある。
He can be cruel, but he also has a heart.
彼らは荒廃した時代背景の中で「非情さ」を身に付け、数々の非行を犯していきます。
Against the backdrop of their crumbling society, they grow callous and delinquent.〔【出典】Hiragana Times, 1995年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT101071", "2238377"
彼女は過酷な労働と非情な扱いに耐える日々を過ごしている。
She spends her days enduring hard work and cruel treatment.〔【出典】Catch a Wave, 2005年12月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
怒りのコマンドー/非情の流血都市
【映画】The Zero Option〔英1988〕
感染の恐れがあれば、非情と思われるかもしれないが交際をやめる。
If there were a possibility of being infected, I would break-off my friendship even though my friend think I am cruel.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT075054", "2350764"
For, without that aid, we had been unable to create those moral controls over the services of science which are necessary to make science a useful servant instead of a ruthless master of mankind."USPIA321", "2300947"
For unemotional and logical fields like politics and the economy, men, with their clearly divided brain, are more suited, and for emotional areas like child rearing, women, with their undifferentiated brain, are more suited.〔【出典】Hiragana Times, 1995年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT108030", "2300788"
日本兵は非情だったが、一般の日本人はそうではない。
Japanese soldiers were heartless, but not the general public.〔【出典】Hiragana Times, 1992年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT068060", "2389167"
Recognition of that falsity of material wealth as the standard of success goes hand in hand with the abandonment of the false belief that public office and high political position are to be valued only by the standards of pride of place and personal profit; and there must be an end to a conduct in banking and in business which too often has given to a sacred trust the likeness of callous and selfish wrongdoing."USPIA322", "2436720"