-
雨林
a rain forest
-
WWFは、島の熱帯雨林に設置した自動カメラでその動物の姿を2度確認しています。
The WWF captured images of the creature twice, on automatic cameras installed in the island's rain forest."MB003644", "2472564"
-
この自然保護機関は、特にアジアと南米における熱帯雨林の保護を訴えています。
The organization is asking for protection of rain forests, particularly in Asia and South America."MB002151", "2496303"
-
これらの国々には大規模な熱帯雨林がありますが、森林破壊が二酸化炭素の排出を急速に増加させています。
Although these countries have major rainforests, deforestation has drastically increased carbon dioxide emissions."MB004116", "2242725"
-
すなわち、アマゾンの熱帯雨林伐採や、アジアでの原発の建設ラッシュ、拡散する化学・生物兵器や原子爆弾、それにごみの処理、酸性雨、ダイオキシン、オゾン層の破壊、麻薬などなど。
Namely, the deforestation in Amazonas, the rush to build nuclear power plants in Asia, the spread of chemical, biological and nuclear weapons, waste disposal, acid rains, dioxin, destruction of the ozone layer, drugs ...〔
【出典】Hiragana Times, 1999年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT156008", "2409775"
-
そこには、密生する熱帯雨林があり、高く切り立った山々がそびえ、白い砂浜と透明な海が広がっています。
This island has dense tropical rain forests, sharply rising mountains, and white beaches with crystal clear ocean waters spreading out in every direction.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT142006", "2535053"
-
その企業は、東南アジアで熱帯雨林の伐採にかかわっている。
The company is involved in cutting tropical rainforests in Southeast Asia.
-
その環境保護団体は、熱帯雨林の問題に焦点を合わせている。
The environmental group is concentrating on tropical rainforests.
-
またこの数カ月間に、アマゾン熱帯雨林の地域で人権活動家を狙ったとされる殺人が数件報告されている。
Over the past month, several people have been killed in attacks that appear to be targeting social and human rights activists in areas of Brazil's Amazon rainforest.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年6月8日) 〕
-
アマゾンの熱帯雨林
Amazon rainforest
-
アマゾンの熱帯雨林でさえ例外ではなく、道路建設によって森林は破壊されています。
Even the Amazon rainforests are no exception where road construction is destroying the forests."MB000995", "2292426"
-
アマゾンの熱帯雨林における森林伐採の速度
the rate of deforestation in the Amazon rainforest
-
アマゾンの熱帯雨林の20%以上がすでに、森林破壊によって失われました。
Over 20 percent of the Amazon rainforest has been lost to deforestation."MB003543", "2427936"
-
アマゾンの熱帯雨林は、農業用地としても材料、エネルギー資源が豊富な土地としても潜在価値を期待されている。
The Amazon rainforest is seen as potential land for agriculture and as a source of raw materials and energy.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Sara Moreira ◆
【和訳】Kazumi Tomita ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
アマゾン熱帯雨林の生物の多様性は科学者たちを魅了し続けています。
The diversity of life in the Amazonian rain forest continues to amaze scientists."MB004668", "2481676"
-
イギリスでは、熱帯雨林の問題に取り組んだ消費者運動がとても発達している。
In England the consumer movement working on the rainforest issue has quite developed.
-
インドネシアのボルネオ島の熱帯雨林が完全に消滅してしまう危機にさらされています。
The rain forests of Borneo, Indonesia are in danger of completely disappearing."MB000446", "2501538"
-
エクアドルは赤道直下に位置する熱帯雨林気候の南米の国。ガラパゴス諸島は同国の領土だ。
Ecuador is a South American country that incorporates the Galapagos Islands, has a warm tropical climate and is located precisely on the equator.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT159013", "2289943"
-
オランウータンの生息環境の80%以上が、過去20年間で熱帯雨林の違法伐採のために消失しました。
More than 80 percent of the orangutans' natural habitat has disappeared over the past 20 years because of illegal logging of the rain forest."MB002324", "2403742"
-
グリーンガリー/永遠の熱帯雨林
【映画】Fern Gully the Last Rainforest〔米1992〕
-
ゴキブリだらけの込み合った水上バスに3日間乗って、熱帯雨林の奥のキーニャ・ダヤク族の村ロング・バグンに着いた。
So, after motoring upriver for 3 days on a crowded, cockroach infested water bus, I arrived in Long Bagun, a Kenyah Dyak village nested in the rainforest.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT070038", "2451400"
-
スティングの影響もあって、世界では今、熱帯雨林に対する関心が高まっている。
Because of Sting's influence, world interest in rain forests has increased.〔
【出典】Hiragana Times, 1989年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT035032", "2264738"
-
ニュージーランドでは対照的に、政治や環境問題へのメッセージ(「核兵器反対」、「鯨を守ろう」、「熱帯雨林を守ろう」など)を込めたものが多い。
In New Zealand on the other hand, many murals have a political or environmental theme such as 'No Nuclear Weapons,' 'Save The Whales' or 'Save The Tropical Rain-forests.'〔
【出典】Hiragana Times, 1992年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT073011", "2357511"
-
ニュージーランドにとって、自然とエコツーリズムは非常に大切です。日本からの観光客は、野生のアホウドリや世界的に珍しいキガシラペンギンを見たり、イルカと一緒に泳いだり、巨大なクジラを見たり、巨木が鬱蒼と茂る太古の熱帯雨林を探索したりすることができます。
Nature is very important to us in NZ along with 'eco (nature-friendly)-tourism' and so Japanese coming to NZ can of course see wild albatross, the world's rarest Yellow-Eyed penguin, they can swim with dolphins, see giant whales or explore ancient rain forests filled with giant trees.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT198004", "2410080"
-
パナマの大規模な熱帯雨林には、カナダと米国を合わせた数よりも多種の鳥類が生息しています。
Our large rain forest is home to more varieties of birds than in Canada and the U.S. combined.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT136006", "2427532"
-
ブリックフィールド動物園の204エーカーの敷地では、2000種類以上の野生動物や、熱帯雨林の植物を見ることができます。
On the Brookfield Zoo's 204 acres, you can enjoy over 2,000 species of wildlife and a tropic world-rain-forest environment.〔
【出典】Hiragana Times, 1991年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT051026", "2420981"
-
ブリティッシュ・コロンビアには、世界で最後の温帯雨林がいくつか残っている。
In British Columbia we've got some of the last of the world's temperate rain forests left.
-
ブロンクス動物園はアフリカの本物そっくりに再現した熱帯雨林を含んでいる。
The Bronx Zoo encompasses an authentic re-creation of an African rainforest.
-
ペルーのイキトス近くの雨林にあるオナニアン・ショーボ神霊療養所で、シャーマンのアルフレード・カイルーナ・カナーヨ氏は、一切れのねじれて葉の多い蔓を見せて説明します。
At the Onanyan Shobo spiritual retreat center in the rainforest near Iquitos, Peru, shaman Alfredo Kayruna Canayo shows off a section of the twisting, leafy vine."VOA-T314", "2261598"
-
メキシコにはたくさんの火山と熱帯雨林があり、無数の素晴らしい海岸に恵まれ、田園地帯には多くの遺跡が点在しています。
Mexico has many volcanoes and tropical rain forests, and there are numerous wonderful beaches and ruins dotted about the countryside.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT112014", "2402058"
-
上記関連記事として「アマゾン熱帯雨林に注目」 「ベロモンデダム調書(ポルトガル語のみ)」 「先住民の権利」 「政策」の四つの特集が掲載された。
These and related issues have been organised into four special features: Forest Focus: Amazon, Dossie Belo Monte, Indigenous Rights and Global Development.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Sara Moreira ◆
【和訳】Kazumi Tomita ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
世界の雨林を救う
save the world's rainforests
-
世界銀行は、熱帯雨林保護のため年末までに2億5千万ドルの基金を創設します。
The World Bank will establish a 250 million dollar fund to save rainforests by the end of this year."MB004116", "2472726"
-
中東部オーストラリアの多雨林保護区
Central Eastern Rainforest Reserves, Australia〔ユネスコの世界遺産。オーストラリア連邦〕
-
二次熱帯雨林
a secondary rainforest
-
人々に温帯雨林の問題を教える
educate people about issues of temperate rainforests
-
今や動物の権利や、環境保全、熱帯雨林の保護などに関心のない人は「かっこ悪い」のだ。
These days, it is "not chic" to be unconsciousness of animal rights, conservation of the environment, and the preservation of the rain forests just to name a few.〔
【出典】Hiragana Times, 1990年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT041034", "2521976"
-
今年の5月、イギリス人アーティストのスティングは、急速に破壊が進んでいるアマゾンの熱帯雨林を保護する重要性を訴えるために来日した。
A British artist, Sting, came to Japan in May to stress the necessity of protesting the Amazon rain forests which are being rapidly destroyed.〔
【出典】Hiragana Times, 1989年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT035032", "2223002"
-
企業が現在のペースで伐採を続けたら、ほんの数十年で熱帯雨林はなくなってしまうだろう。
If companies continue cutting down tropical rainforests at the present rate, there will be no trees left in just several decades.
-
企業は熱帯雨林へ入り込んで、手っ取り早い利益を挙げようとする。
Companies try to go in rainforests in order to realize a quick profit.
-
低地熱帯雨林
lowland tropical rainforest
-
低地雨林
lowland rainforest
-
原生熱帯雨林
virgin rainforest
-
原生雨林
pristine rain forest
-
各動物園は、熱帯雨林の実情や生物多様性など、どんな情報を重点的に扱うのか決めることができます。
Each zoo can decide what information to focus on: the actual condition of rain forests, life's diversity, and so on.〔
【出典】Catch a Wave, 2011年10月14日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
地球の古代の雨林を救うことに成功する
succeed in saving the ancient rainforests of the earth
-
基金は、熱帯雨林の保護と違法伐採の監視計画に充当されます。
The fund will be devoted to the protection of rainforests and programs to monitor for illegal logging."MB004116", "2486289"
-
大抵の日本人が熱帯雨林の問題に関心を示さないのは、まずその知識がないからだ。
One of the reasons that most Japanese show no interest in rainforest problems is just the lack of knowledge about it.
-
密集した熱帯雨林
dense rainforest
-
山地性熱帯雨林
a montane rainforest