語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 雑用 該当件数 : 54

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 雑用
    • bits and pieces〈話〉(こまごました)
    • chore
    • joe-job
    • odd job
    • odds and ends(こまごました)
  • 雑用に使う
    【他動】
      fag〈英〉(上級生が下級生を)
  • 雑用
    of all work
  • 雑用をこなす
    perform odd jobs
  • 雑用をする
    fetch and carry
    【他動】
      fag〈英〉(下級生が上級生の)
    【自動】
    1. chore
    2. odd-job
  • 雑用を片付ける
    finish one's chores
  • 雑用ポンプ
    general service pump
  • 雑用
    • bluetongue
    • caddie(男の)
    • chore boy
    • choreman(工場などの)
    • copy boy [girl](コピー取りなどの雑用をする)
    • copyboy(コピー取りなどの雑用をする)
    • copygirl(コピー取りなどの雑用をする)
    • dogsbody
    • factotum〈ラテン語〉
    • general slave〔総務部の人が冗談で自分を卑下して言うこともある〕
    • gofer〈米俗〉〔【語源】go forのなまり〕
    • handyman〔【無性語】caretaker〕
    • page〈米〉(議会の)
  • 雑用係として働く
    【自動】
      dogsbody
  • 雑用係の女性
    office girl
  • 雑用係の少年
    office boy〈古〉(会社などの)
  • 雑用
    general service water
  • (人)が行わなければならない日々の雑用
    daily chores someone has to conduct
  • (人)に家の周りの雑用を命じる
    boss someone about the household chores
  • (人)を家庭の雑用から解放する
    emancipate someone from household drudgery
  • 10時までに家の周りの雑用を終えた。
    I finished up some chores around the house by 10.
  • 2007年、初期のZen Habitsの時代に私がやっていたことがまさにそれだ -- プライベート用、仕事用、電話、雑用、いつかやりたいことなどなど一連のTo-Doリストを作っていた。
    In the early days of Zen Habits, back in 2007, I did exactly this - I kept a series of contextual to-do lists for home, work, phone calls, errands, someday, and so on.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-PRODU", "2365654"
  • Channel19のビデオボランティアが制作した他のビデオには、洞察力があり女元気づけるものもある - Women Can Play Too!では、地域のジャーナリストが、子どもたちがどんな遊びをするのか彼らのスラムをインタビューしてまわる。男の子は遊び、女の子は雑用をすることが分かった。そこで彼らは、女性のクリケット選手に女の子たちの刺激となるよう、遊ぶことの大切さを語るようお願いする。「教えることはいつになっても遅くない(Never too late to teach)」では、ごみ拾いをする女性が彼女の将来を変えようと決心し、教師になるために学ぶことを決め、資格を取得する。
    Other videos by the VideoVolunteers of Channel 19 are insightful and inspiring: on Women Can Play Too!, the community journalists ask around their slum about what kids do to play. It turns out boys play, while girls have to do chores. So they ask a female cricket player about the importance of playing, as an inspiration for other girls to do the same. In Never too late to teach, a woman rag picker decides to change her future and decides to study to become a teacher and get certified.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Juliana Rincon Parra 【和訳】Mariko Yagi 【License】CC BY 3.0
  • 「でもつまらない雑用じゃないし、どうでもよくなんかないんです」
    "But it is not a foolish errand, nor an idle one,"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-10", "2162867"
  • 「オズは強力でおそろしい方だし、大魔法使いの賢い思索をどうでもいいつまらない雑用でじゃましにきたら、腹を立てて一瞬であんたたちを消し去ってしまうかもしれんぞ」
    "He is powerful and terrible, and if you come on an idle or foolish errand to bother the wise reflections of the Great Wizard, he might be angry and destroy you all in an instant."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-10", "2165325"
  • 「私の知り合いを見る限り、専業主婦は、夫の食事を用意し、部屋を掃除し、洗濯をし、子どもがいればその面倒を見るただの雑用係りにすぎない。
    "Just looking at my acquaintances, the only thing professional housewives do is tend to miscellaneous chores: they prepare meals for their husbands, clean the room, do the washing, and if they have kids they take care of them.〔【出典】Hiragana Times, 1995年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT108028", "2172232"
  • あらゆる種類の雑用を行う
    do all kinds of odd jobs
  • いつも通りに朝の雑用をこなす
    go through one's usual morning routine
  • お決まりの雑用
    routine chore
  • その会社での無意味な雑用には、もう、うんざりしたから、やめるよ。
    I got fed up with all the senseless chores I had at the company, so I just quit.
  • その会社では、女子社員の仕事はもっぱら雑用である。
    In the company, office girls usually work to fetch and carry for men.
  • その後もビザの申請、英文健康診断書の作成、年金、保険の各種手続きなどこまごまとした雑用に追われている
    After this I was busy with detailed preparations such as applying for a visa, getting a bill of health written up in English, and arranging for insurance.〔【出典】Hiragana Times, 1994年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT098035", "2237848"
  • それだけで、あなたのやることすべて、仕事上のタスクから皿洗いのような雑用に至るまで、驚くほど大きな変化が現れる。
    This really transforms anything you do, from work tasks to conversations to chores like washing the dishes.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-TIRED", "2536788"
  • つまらない雑用に追われて忙しい
    be busy with miscellaneous trifles
  • ときに「ノー」を言うことは気分のいいことではないかもしない。しかし、それによって雑用が減り、大切なことをするための余裕を手にすることができる。
    It can be uncomfortable to say "no" sometimes, but the result is more room for what's important, and less busy-ness.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-FOC19", "2372192"
  • もちろん外的な圧力はあるだろう。コントロール不能の仕事、子どもたちや雑用や中断やデジタル雑音に起因するストレスなどだ。
    Sure, there are external forces at work: an uncontrollable job, the stress of kids and chores and interruptions and digital distractions.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-AMAZI", "2457680"
  • 上級生の雑用をする下級生
    fag〈英〉
  • 今日は雑用がいろいろあって忙しくしていました。
    I was busy running errands today.《レ》
  • 余暇を雑用でつぶす
    fill leisure time with chores
  • 例えば私の妹なんかは、夫が仕事をしていなかったしばらくの間は働いていたし、あとはどうかしら、子どもたちの世話とか何やかやの雑用を2人で分担してるわね。
    My sister, for example, was working for a while while her husband wasn't working and, I don't know, they share in the, the chores of taking care of the children and whatnot."20010241", "2408992"
  • 医師は自分の診療所で日々の雑用をこなさなければなりませんでした。
    The doctor had to administer daily chores in his clinic.
  • 原子力電力開発に用いられる電気雑用器機協会
    【組織】
      Association of Electric Utilities Active in Nuclear Power Development〔【略】SEP〕
  • 女性に与えられる仕事は一般に、男性社員の補佐的仕事、日常における雑用である。
    The work offered to women is generally in the realm of assisting male staff and carrying out routine duties.〔【出典】Hiragana Times, 2006年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT232012", "2511836"
  • 家庭の雑用
    • a domestic chore
    • household chores
  • 家庭の雑用を行う
    perform domestic chores
  • 幹部のアシスタントとして、公私にわたる雑用を行うため、給与は通常の社員並みである
    Is an executive assistant who is employed to conduct a variety of both official and private matters and who receives a salary comparable to other ordinary company staff.〔【出典】Hiragana Times, 1998年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT136031", "2370728"
  • 弟は先週、雑用をするのを忘れていたのに、何のおとがめもなかった。
    Even though my brother forgot to do his chores last week, he still came up smelling like a rose.
  • 彼は、卑弥呼が建てたゲイ専用の老人ホーム「メゾン・ド・ヒミコ」で毎週日曜日、1日3万円の給料で雑用をしないかと申し出る。
    He offers her 30,000 yen a day to help out every Sunday at La Maison de Himiko, the gay seniors home that Himiko, her father, established.〔【出典】Hiragana Times, 2010年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT290044", "2312831"
  • 彼女は雑用をみんな済ませたとうそをついた。
    She fibbed about finishing all the chores.
  • 新聞社の雑用
    copy clerk
  • 日本の生活は、毎日何かと時間に追いまくられ、さまざまな責任や雑用に振り回され、子育てと仕事の両立に悩んだり挫折したりする。
    In Japan life is a race against time; responsibilities and odd jobs pile up and there is the continual worry of trying, or failing, to reconcile work with the bringing up of children.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT075027", "2356280"
  • 時間のかかる決まりきった雑用
    obvious time-consuming chore
  • 時間のかかる雑用
    time-consuming chore
  • 牧場の雑用
    mozo〈米〉〔スペイン語でboyまたはwaiterを意味するもので、アメリカ南西部で使われる。〕
  • 犬を飼っていながら自分でほえて何になる。/下僕がいながら自分で雑用をして何になる。
    Why keep a dog and bark yourself?〔ことわざ〕
* データの転載は禁じられています。  

1 2