On Jan. 17, Mizutani Jun, 20, won his fourth consecutive singles title at the All-Japan Table Tennis Championships at Tokyo Metropolitan Gymnasium.〔【出典】Catch a Wave, 2010年1月29日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
On May 14, Mizutani Jun, 21, lost to Wang Hao of China, the defending champion, in the quarterfinals and couldn't win a medal.〔【出典】Catch a Wave, 2011年5月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
She, beholding her maidens fallen, rode straight against Aias and Achilles, like a dove defying two falcons, and cast her spear,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-10", "2445921"
水谷隼選手(19)が男子シングルスで3連覇を飾った。
Mizutani Jun, 19, won the men's singles title for the third consecutive year.〔【出典】Catch a Wave, 2009年1月30日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
水谷隼選手は全日本のシングルス4連覇を果たした。
Mizutani Jun won his fourth consecutive national singles title.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2010年1月29日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
鷹狩りといっても、オオタカや隼などの鳥も含まれるが、その個性はそれぞれ異なる。
In falconry, birds such as goshawks and peregrines are used and each has a different personality.〔【出典】Hiragana Times, 2006年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT237036", "2361193"
Daiei Hawks rookie pitcher Terahara Hayato and SEIBU Lions pitcher Matsuzaka Daisuke, two former heroes of the high school baseball tournament held twice a year at Koshien, finally appeared in the same professional baseball game on May 29.〔【出典】Catch a Wave, 2002年6月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕