(6) A person shall not have deviation of nasal septum that significantly prevents air flow of nasal cavity.|(6) A person shall not have deviation of nasal septum that significantly prevents air flow of nasal cavity.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 隔地者に対する意思表示は、その通知が相手方に到達した時からその効力を生ずる。
1. Manifestation of intention to a person at a distance shall become effective at the time of the arrival of the notice to the other party.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 隔地者間の契約は、承諾の通知を発した時に成立する。
(1) A contract between persons at a distance shall be formed upon dispatch of the notice of acceptance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2. The validity of manifestation of intention to a person at a distance shall not be impaired even if the person who made the manifestation dies or loses his/her capacity to act after the dispatch of the notice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
3 この法律の施行前に隔地者間の契約において発した電子承諾通知については、なお従前の例による。
(3) With regard to the electronic acceptance notices that were dispatched for a contract made between persons at a distance prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
This Act shall provide special provisions to the Civil Code (Act No. 89 of 1896) in cases where there is a certain mistake in the elements comprising an electronic consumer contract executed by a consumer and an electronic acceptance notice is dispatched by a consumer with respect to a contract made by persons at a distance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
バルーン心房中隔切開術
balloon atrial septostomy
フォローアップCT検査は、縦隔腫瘤のサイズが大きくなっていることを示している。
A follow-up CT [computed tomography] scan shows the mediastinal mass has increased in size.
A follow-up CT scan shows the mediastinal mass has increased in size.〔【出典】『トップジャーナルの症例集で学ぶ医学英語』(アルク刊)〕