語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 険しい顔 該当件数 : 30
* データの転載は禁じられています。  
  • 険しい顔
    • a grim look [expression] (on one's face)
    • a rough look [expression] (on one's face)
  • 険しい顔つき
    • a grim countenance
    • a grim look [expression] (on one's face)
    • a rough look [expression] (on one's face)
  • 険しい顔つきで~を見る
    throw a hard look at
  • 険しい顔つきの(人)が目に入る
    see someone with a grim look
  • 険しい顔
    • with a grim look [expression] (on one's face)
    • with a rough look [expression] (on one's face)
  • 険しい顔でうなずく
    nod grimly
  • 険しい顔で答える
    • reply with a grim look [expression]
    • reply with a rough look [expression]
  • 険しい顔で(人)を見る
    • give a grim look [expression] to
    • give a rough look [expression] to
    • give someone a grim look [expression]
    • give someone a rough look [expression]
  • 険しい顔の表情
    a grim facial expression
  • 険しい顔をした
    【形】
      fierce-faced
  • 険しい顔をした人
    a person with a rough face
  • 険しい顔をして
    with a rough face
    【副】
      grimly〔人の態度や表情が〕
  • 険しい顔をしている
    • have a grim look [expression] (on one's face)
    • have a rough face
    • have a rough look [expression] (on one's face)
  • 険しい顔をしている人
    • a person with a grim look [expression] on one's face
    • a person with a rough face
    • a person with a rough look [expression] on one's face
  • 険しい顔をしてにらみ付ける
    scowl grimly
  • 険しい顔をしてる
    look rough
  • 険しい顔をする
    • assume a rough face
    • go all strict
    • have a rough face
    • make [put on] a rough face
    • put a grim look [expression] on one's face
    • put a rough look [expression] on one's face
    • wear [put on] a grim look [expression]
    • wear [put on] a rough look [expression]
    • wear a rough face
  • 険しい顔を浮かべる
    • put a grim look [expression] on one's face
    • put a rough look [expression] on one's face
    • wear [put on] a grim look [expression]
    • wear [put on] a rough look [expression]
  • 険しい顔を見せる
    • show a grim look [expression] on one's face
    • show a rough look [expression] on one's face
  • 険しい顔を見合わる
    exchange grim looks(複数の人が)
  • (人)の険しい顔見る
    • see a grim look [expression] on someone's face
    • see a rough look [expression] on someone's face
  • 「部長の険しい顔を見てみろよ」「こんちくしょう。きっとどじを踏んじまったんだ」
    "Look at the manager's scary face." "Shit. I must've done something wrong."〔shitは下品な言葉。〕
  • かなり険しい顔をしている
    look extremely grim
  • ひとりは老人で、皺々の険しい顔にどんよりした目、もうひとりは威勢のいい若者で、晴れやかにこやかな顔に派手な服は、われわれを呼んだ出来事に比べると妙な感じがした。
    The one was an elderly man, with a strong, deep-lined, heavy-eyed face; the other a dashing young fellow, whose bright, smiling expression and showy dress were in strange contrast with the business which had brought us there.〔【出典】英文:"The Reigate Puzzle" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-REIG", "2495752"
  • バスの片側には、とりわけ大きな白バイと険しい顔つきをした警察官がプリントされている。
    An especially large police motorcycle and a policeman with a stern look are printed on one side of the bus.〔【出典】Catch a Wave, 2008年8月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 彼は険しい顔をしていた。
    His face was hard.
  • 日が高くなると、年老いた、険しい顔つきの男が、女のように泣きながらやってきました。
    As the day grew on there came an old, hard-featured man who wept as women weep.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOG04", "2257908"
  • 老人はじっとして心ここにあらずといった感じで、険しい顔には重苦しげな表情が浮かんでいた。
    The older man seemed numbed and dazed with a heavy, sullen expression upon his strongly-marked face.〔【出典】英文:"The Reigate Puzzle" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-REIG", "2495683"
  • 自信があったのに、それどころか、その険しい顔がいつも以上に厳しいものになって、私のしたこと、仕損じたことにけちを付けだした。
    On the contrary, his austere face was even more severe than usual as he commented upon the things that I had done and the things that I had not.〔【出典】英文:"The Adventure of the Solitaly Cyclist" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SOLI", "2421101"
  • 近くに立っていた男性が哺乳瓶を母親に渡すと、つい数秒前まで険しい顔をしていた母親がにっこりとほほ笑み「ダンケシェーン(ありがとう)」と顔色が急に変わった。
    When a man, who was standing nearby, handed the baby bottle to the mother, the mother, who up until just a few seconds before had had a hard expression on her face, smiled brightly and said, "danke schon" (thank you) and her complexion changed suddenly.〔【出典】Hiragana Times, 2002年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT186022", "2561083"