-
降っても照っても
come rain or (come) shine
-
降って湧いたように
out of nowhere(出現などが)
-
降って湧いたチャンス
opportunity that presented itself
-
降って湧いた出来事
a bolt from [out of] the blue
-
降って湧いた名声と富に戸惑う
get flustered by the sudden fame and fortune
-
降って湧いた金
- found money
- money from the clouds
-
~に降って来る
sprinkle over(ほこりが)
-
(実際は、大通りにはごみはないけれど、小さな通りに入っていくと周辺のビルの窓からいろいろなものが降ってきます。
(Actually, there is no litter on the main streets, but if one enters a small side street, various things fall from the windows of surrounding buildings.〔
【出典】Hiragana Times, 1994年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT089032", "2212116"
-
1週間続けて雨が降っています。
It has been raining for a week on end.
-
2週間連続して雨が降っていない。
It has been two consecutive weeks with no rain.
-
3日間連続して雨が降っている。
It has been raining for three days in a row.
-
50代の半ばになってついにアメリカ転勤の話が降ってきたときには、信じられない気持ちだった。
It was unbelievable when the news of my transfer to the U.S.A. suddenly came when I was nearing my mid-50's.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT211014", "2382558"
-
8時間ずっと雨が降っています。
It has been raining continuously for the past 8 hours.
-
_分以内に1インチの雨が降って
with an inch of rain falling within __ minutes
-
Bajanの記者は、葬列の通り道を見渡す写真を投稿し、「敬意を表するために午前6時30分からEagle Hall junctionで待っている人もいた」「霧雨が降っているが、人々はバルバドスの最も若い指導者への最後のお別れを止めないだろう」と報じた。
The Bajan Reporter posted photos of certain vantage points along the funeral procession's route, noting that "some of those who came to give their respects were waiting from as early as 6:30 am in the Eagle Hall junction" and that "no drizzle would stop from giving their final goodbye to Barbados'... youngest Leader."〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Janine Mendes-Franco ◆
【和訳】Hiroyoshi Matsuzaki ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
「つまりこれは、雲から雪が降っているということで、われわれはこれから1カ月、雪が実際に地表に到達しているという証拠を求めて、注意深く観察していく予定です」
"So that is snow falling from the clouds and we are going to be watching very closely over the next month for evidence that the snow is actually landing on the surface.""VOA-0505", "2176089"
-
「また雪が降ってるんですね、コンロイさん?」
"Is it snowing again, Mr. Conroy?"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD01", "2170620"
-
「空には雲一つなく、星はとてもくっきりと輝いているというのに、雨が降っているなんて。
"there is not a single cloud in the sky, the stars are quite clear and bright, and yet it is raining.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HAP-P", "2185559"
-
あら、降ってきた!窓全部閉めないと!
Oh my goodness, it started raining! I gotta close all the windows!"WEATHE07", "2119240"
-
あらまあ…ずいぶん雨降ってるわね。ねえルーシー、うちの中で綾取りして遊ぼうか?
Oh boy. It's raining really hard. Hey Lucy, do you want to stay inside and play cat's cradle?"1AYATORI", "2119224"
-
え~!雨降ってきた!あの子、あんまり雨にぬれないといいんだけど。
Oh, no! It started raining! Hope she doesn't get too wet."1UNDOUKA", "2119489"
-
おまけに1年の半分は雪が降っていて、-40℃になることもあった。
Furthermore half the year it snowed, and the temperature dropped to forty degrees below zero Celsius.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT077041", "2303460"
-
お外に出て遊びたいのは分かるけど、雨降ってるのよ。それに雨はルーシーのせいじゃないでしょ。だからこの子に八つ当たりするのはやめなさい!
I know you want to go out and play, but it's raining. That's not her fault, is it? Stop taking it out on her!"1KYODAIK", "2091368"
-
ここマニラは雨季に入っていたので、毎日雨がザーザー降っています。
Here in Manila is the rainy season so we have lots of rain every day.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT182052", "2319249"
-
ここ数日間、断続的に雨が降っている。
It has been raining on and off for the last couple of days.
-
この話の教訓はとても単純だ。夏の間は、汚れた空気に対抗するためにあのみっともない白マスクを持ち歩いた方がいい。そして、雨が降っても大丈夫なように、折り畳みの傘と救命具もお忘れなく。
The moral of this story is simple. During the summer don't venture outside without a one of those silly doctors masks to protect against air pollution, a folding umbrella and a life vest in case it rains.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT085054", "2492706"
-
これは、灰といっても火山から降ってくる灰を取っているわけではありません。鹿児島の桜島の地層から取ったものなんです。
Now, when I say "ash," I don't mean that it's ash taken from when a volcano erupts, but rather volcanic stratum taken from Sakura-jima in Kagoshima Prefecture.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT197052", "2416269"
-
これはナイロン製なので雨が降っても気になりません。
It's made of nylon so even if it's rains, no need to worry.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT175059", "2384829"
-
これは隕石と一緒に時々空から降ってくるものだ。
which sometimes comes down with meteorites from the sky,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-09", "2600182"
-
さて、皆が知ってるように、トロイアのパラス・アテーナー女神の神殿には、天から降ってきた聖なる像があって、パラディオンと呼ばれていた。
Now everyone knew that, in the temple of the Goddess Pallas Athene, in Troy, was a sacred image, which fell from heaven, called the Palladium,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-09", "2414897"
-
さらに雨がはげしく降ってきました。
and the rain came down in torrents.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SWINE", "2587516"
-
しかし、これに反して、非常に寒くなり、現在、北陸や東北地方では記録的な量の雪が降っている。
But on the contrary, it is very cold and we now have a record amount of snow in the Hokuriku and Tohoku regions.〔
【出典】Catch a Wave, 2006年1月27日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
しつこく冷たい雨が、雪交じりになって降っていた。
A persistent, cold rain was falling, mingled with snow."TANPEN09", "2228154"
-
しんしんと雪が降っている。
The snow is falling thick and fast.
-
すごい雨が降っている。
It's raining like a bastard.◆【使い方に注意】like a bastard〈俗〉
-
すると、そこへあられが降ってきた。
A shower of snow fell upon them,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-307", "2229827"
-
そして、その霧の中の重い方の分子は煤けた原子の驟雨となって、あたかも大英国中の煙突がことごとく一致して火を点けて、思う存分心の行くままに烟を吐き出してでもいるように降って来た。
whose heavier particles descended in a shower of sooty atoms, as if all the chimneys in Great Britain had, by one consent, caught fire, and were blazing away to their dear hearts' content.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS3", "2600858"
-
そして、疲れ果て弱りきった体が耐えられる限り、すばやく激しく雪が降っている夜の闇の中を、ひた走りに走っていきました。
and, as swiftly as his weak and tired limbs would bear him sped over the snow in the bitter, black night.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOG04", "2588927"
-
そして、空から雨が降ってくるように次々と衣装のイメージが浮かんできました。
Then hundreds of images of costumes filled my mind like rain falling from the sky.〔
【出典】Hiragana Times, 2007年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT243003", "2513975"
-
そのために本当に努力したというわけでもないのに、まるで彼のところにお金が天から降ってきた感じね。
Money just seems to come his way, even if he doesn't really work for it.
-
その後、注意して見ていると、オーストラリアではどの家庭も、雨が降っても洗濯物を取り込まないことに気が付きました。
After that, I noticed that in Australia they never bring the washing in, even if it rains.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT114014", "2237071"
-
その日、小浜市では雪が降っていたが、会場は興奮の熱気に包まれた。
It was snowing in Obama that day, but the public hall was hot with excitement.〔
【出典】Catch a Wave, 2008年3月14日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
その日は、梅雨時の日本を象徴するかのような力強い雨が降っていた。
A powerful rain, symbolizing the Japanese rainy season fell on the day we met.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT191003", "2228956"
-
その時、雨が激しく降ってきました。
At that time, it began to rain heavily.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT114014", "2261359"
-
その時分にはもう段々暗くなって、雪が可なりひどく降って来た。
By this time it was getting dark, and snowing pretty heavily;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS4", "2277140"
-
その男がトロイア軍に、ギリシア軍は希望を失い故国へ戻ったと告げ、ギリシア軍は空から降って来た女神パラスの像、トロイアの幸運の宝とよばれたものを盗んだので、女神パラスの怒りに触れるのを恐れていると言うのだ。
He would tell the Trojans that the Greeks had given up all hope and gone home, and he was to say that they feared the Goddess Pallas was angry with them, because they had stolen her image that fell from heaven, and was called the Luck of Troy.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-13", "2317594"
-
それはこれ等のものは時々どんどんと降って来た、然るにスクルージには綺麗に金子を払うと云うことは金輪際なかった。
They often `came down' handsomely, and Scrooge never did.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2527115"
-
それは暗い中央の平原のあらゆる地域の上に、木のない丘々の上に降り、静かにアレン湿原の上に降りそして、さらに西の方、暗く反抗的なシャナンの波の中に静かに降っていた。
It was falling on every part of the dark central plain, on the treeless hills, falling softly upon the Bog of Allen and, farther westward, softly falling into the dark mutinous Shannon waves.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD04", "2381208"
-
たとえ雨が降っても出掛ける
go out even if it rains
-
ちょうどその日は雨が降っていました。彼は、中古のソアラでやってきました。
That day, it was raining and he showed up in a used Soarer.〔
【出典】Hiragana Times, 1994年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT089007", "2460541"