After Ino's death in 1818, his students completed the first detailed map of Japan.〔【出典】Catch a Wave, 2002年8月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
もう一人、鉄幹の門下生で、晶子と同じように鉄幹を慕う才能豊かな歌人、山川登美子がいた。
YAMAKAWA Tomiko, another talented poetess and one of Tekkan's disciples, also fell in love with him.〔【出典】Hiragana Times, 2006年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT233022", "2572482"
バイオリンの門下生
a violin pupil
伊能と彼の門下生たちはまた、正本の副本を作って手元に置いていた。
Ino and his students also made a copy of the original map and kept it with them.〔【出典】Catch a Wave, 2002年8月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
吉田道場の門下生が、いつか吉田さん直伝の鋭い内股で、世界の強豪を倒すことが期待されている。
It is expected that students from Yoshida Dojo will someday beat powerful international wrestlers with a sharp uchimata taught to them directly by Yoshida.〔【出典】Catch a Wave, 2002年7月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Going to school during the day, and going to play go at the Ki-in every weekend, Michael finished junior high school and became a pupil of 9th dan OEDA Yusuke, and began training hard to become a professional go player.〔【出典】Hiragana Times, 2008年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT261017", "2305382"
幽門下リンパ節
nodi subpylorici
subpyloric lymph node
subpyloric node
彼の新しい門下生の多くは、小・中学生の子どもたちだ。
Most of his new students are elementary and junior high school children.〔【出典】Catch a Wave, 2002年7月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
While the normal situation is for an instructor to become independent, set up his own dojo, and look after its pupils, Obata just couldn't toss out the desire in his heart to "face the challenge of a big country."〔【出典】Hiragana Times, 1992年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT064027", "2567645"
深水には多くの優秀な門下生がいたが、独り立ちさせた弟子は大竹画伯のみだった。
Shinsui had many distinguished apprentices, but Goyoh was the only one he made independent.〔【出典】Hiragana Times, 2006年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT237033", "2446212"
私の門下生が世界にはばたける選手に成長してくれたら素晴らしい」
It'll be great if my students grow up to be wrestlers who are able to wrestle internationally."〔【出典】Catch a Wave, 2002年7月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕