-
野郎
- asshole〈卑〉〔【略】A-hole〕
- bloke〈英〉
- bugger
- cuss〈話・軽蔑的〉
- dude〈米俗〉
- gazabo
- gazebo
- gink〈俗〉
- hooer〈豪NZ俗・侮蔑的〉
- hoser〈米俗〉
- mofo〈俗〉〔motherfuckerの略。略さない形に比べて多少激烈さが少ない。〕
- son of a bitch〈俗・侮蔑的〉〔【略】SOB〕
- son of a gun〈俗〉
-
野郎どもと女たち
【映画】Guys And Dolls〔米1955〕
-
(人)に向かってばか野郎と怒鳴る
call someone an asshole〈卑〉
-
(人)をくそ野郎と呼ぶ
call someone a piece of shit〈卑〉
-
「あいつがあなたの靴に虫入れてるの見たよ」「何?!あの野郎!」
"I saw him putting a bug in your shoe." "What!? That rat!"
-
「あの野郎は追っ払ってしまえただろう。
"As for that rascal, I hope we are well rid of him,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD22", "2162009"
-
「あの野郎もうちょっと遅かったら、俺がぶっ飛ばしてやったところなのに」今や、個人的にも文化的にも不平を抱きつつある僕の友達はそうのたまう。
"And I would have kicked him down them too if he hadn't been quicker," reported my personally and culturally piqued friend.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT079036", "2161330"
-
「おまえはいつも汚い手を使う。最低だ!」「おまえのような最低野郎に言われる筋合いはない」
"You always use the dirty tricks. You dog!" "You have no business talking to me like that, you SOB!"
-
「この野郎、まじでむかついてきたぞ」「こっちだって、いらついてるんだからね」
"You are really starting to get on my nerves." "You're getting on mine."
-
「この野郎、殺してやる」「やめてー」
"You bastard! I'll kill you!" "No, you can't!"
-
「イタリア野郎め!
"Damned Italians!〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DUBLI", "2163726"
-
「上等だ、野郎。
"Very good, mate.〔【出典】英文:"The Gloria Scott" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-GLOR", "2180660"
-
「罵るのはやめろ、ばか野郎」「人のこと言えないでしょう。あなたもいつも罵っていますよ」
"Stop swearing, you idiot." "Don't call the kettle black. You're always swearing too."
-
「誰か知らんが、そんな真似をする馬鹿野郎があったのさ。
`Somebody was fool enough to do it,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS5", "2582270"
-
『わしの部屋に入った野郎はどいつだ?』と彼が怒鳴ったので、
"Who has been in my room?" he cried.〔【出典】英文:"The Resident Patient" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-RESI", "2183223"
-
あそこにいる野郎を見てみな。妙なシャツを着てるぜ。
Look at that dude over there. He's wearing a funny shirt.◆【使い方に注意】dude〈米俗〉
-
あの野郎!
That rat!
-
あの野郎め。
Screw that bastard.◆【使い方に注意】screw〈俗〉
-
いくらでもホームページがあるだろ?自分でググれ、この野郎!
There are tons of web pages, google it for yourself, you lamer.〔匿名掲示板などで見掛ける乱暴な表現〕◆【使い方に注意】google〈俗〉
-
うそつき野郎
a lying bastard〈米俗・軽蔑的〉
-
うそ…冗談でしょ?ジェフって、私たちがからかってたあのお宅野郎?!
No... You're kidding, right? When you say Jeff, you mean that geek we used to make fun out of?!"SCHOOL07", "2118088"
-
おととい来やがれ、このブタ野郎。
Frell off, you filthy bastard!◆【使い方に注意】frell off〈俗〉
-
おなら野郎!
Fart face!〈卑俗〉
-
おまえはおりに入ってろ、このゴリラ野郎。
You belong in a cage, you big ape.◆【使い方に注意】big ape〈俗〉
-
がり勉野郎
- nerd〈俗〉
- schoolbook chump〈米俗〉
-
くそくらえ!/くそったれ!/この野郎!
Eat shit!〔shitは下品な言葉。〕
-
くそったれ!/この野郎!
Fuck you!〈卑〉〔相手に対する不満・侮辱・怒りを表す極めて野卑な表現。〕
-
くそったれ野郎
git〈英話〉
-
くそ野郎
- arse-wipe〈卑〉
- arse-wiper〈卑〉
- ass-wipe〈卑〉
- ass-wiper〈卑〉
- dickface〈卑俗〉
- King Richard the third〈豪俗〉〔turdの押韻俗語〕
- pantload〈俗〉〔下品、侮辱的。〕
- a piece of shit〈話・卑〉
- turd〈卑〉
-
くたばれ!/くそ食らえ!/くそったれ!/ばか野郎!/畜生!/そんなこと知るか!/迷惑だ!/嫌だ!/勝手にしろ!
- Bugger you!〈英〉〔怒り・軽蔑・罵倒を表す卑俗語〕
- Get fucked!〔怒り・軽蔑・罵倒を示す。卑俗。〕
- Get rooted!〔怒り・軽蔑・罵倒を示す。卑俗。〕
- Get stuffed!〔怒り・軽蔑・罵倒を示す。卑俗。〕
- Up you!〔怒り・軽蔑・罵倒を示す。卑俗。〕
- Up your ass!〔怒り・軽蔑・罵倒を示す。卑俗。〕
- Up yours!〔怒り・軽蔑・罵倒を示す。卑俗。〕
-
げす野郎
- dick-licker〈米俗・卑〉
- dick-sucker〈米俗・卑〉
- dickey-licker〈米俗・卑〉
- sleazebag〈俗・軽蔑的〉
- sleazeball〈俗・軽蔑的〉
- slimebag〈俗・軽蔑的〉
- slimeball〈俗・軽蔑的〉
- slimebucket〈俗・軽蔑的〉
-
このつまらない蛆虫野郎め!
You filthy little maggot!◆【使い方に注意】maggot〈俗〉
-
このばか野郎!/くたばっちまえ!/うせろ!/ふざけるな!
Nuts to you!〈卑〉◆【使い方に注意】nuts〈米俗〉
-
この野郎
- For Chrissake [Chrisake]!
- pig fucker〈卑俗〉
-
この野郎!
-
この野郎。
-
こんな猫背野郎がイングランドに戻って、昔の戦友たちに名乗り出たりして、今さら何になろう。
What use was it for me, a wretched cripple, to go back to England or to make myself known to my old comrades?〔【出典】英文:"The Crooked Man" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-CROO", "2558682"
-
こん畜生め!/この野郎め!
You dog!〈俗〉
-
すると、15分おきにベルが鳴り、最後は、窓ガラスをたたき、ドアを蹴飛ばし、『この野郎、出てこい!』という罵声が聞こえてきました。
The door bell rang at 15 minute intervals after that until finally they started pounding on the window and kicking the door yelling, "Come out, you bastard!"〔
【出典】Hiragana Times, 1999年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT153040", "2481876"
-
つり目野郎
slant-eye〈俗・軽蔑的〉〔【参考】round-eye〕
-
にやけた野郎
tutti-frutti
-
はったり野郎
underachiever〔【反】overachiever〕
-
ばか野郎
- feeb
- feebie
- frell off〈俗〉(命令形で)
- mick《侮蔑》
- motherfucker〈米俗・卑〉
- pig fucker〈卑俗〉
- wanker〈英俗〉(罵り語としての)
-
ばか野郎!
hell's bell's〈俗〉〔驚き・怒り・嫌悪〕
【間投】motherfucker〈米俗・卑〉
-
ばか野郎!どうして昨日僕には思い出させてくれなかったんだよ?いいスーツ着て来ようとしてたのに!
You idiot! Why didn't you remind me yesterday? I was gonna wear a nice suit!"JOB-0028", "2158306"
-
ばか野郎。/くたばっちまえ。
Nuts to you.〔やや下品な表現〕
-
ばか野郎。/くたばっちまえ。/死んじまえ。
Screw you.〔相手を罵{ののし}るときのやや下品な表現。〕
-
やかんが鍋を鈍感野郎と罵る。
The kettle calls the pot burnt-arse.〔実際はお互いさまなのに、一方が他方をばかにしたり非難したりする状況。burnt-arseは、ススで黒焦げの鍋底ややかん底を指すが、"arse"(けつ)を人に使うと侮辱的な表現になる。◆ことわざ〕
-
エリート意識丸出しの豚野郎
an elitist pig〈軽蔑的〉
-
ゴキブリ野郎
roach turd〔【語源】roach=cockroach、turd=嫌{いや}なやつ〕