The participants toured the facilities of the brewery, which carries on the traditions of its founding in 1881, and were also shown the hina dolls displayed in the residence."IC006002", "2497360"
DVDの制作会社は、昔ながらの製造工程にこだわる2軒の酒蔵で撮影することができた。
The maker of the DVD was able to film at two sake breweries that use traditional production methods.〔【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT266008", "2491430"
「君の館の酒蔵にきまってるじゃないか」
"To your vaults."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CASK", "2180347"
"At that time, I was selling only one kind of maekake on the Internet that I personally found interesting, but this sake brewer asked me to make maekake in bulk in addition to T-shirts," Nishimura says.〔【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT278014", "2162200"
"I give regular seminars in English, lead guided tours to kura (sake breweries) and travel overseas with various export groups for presentation and marketing efforts," he says.〔【出典】Hiragana Times, 2004年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT211006", "2166959"
ある日、ある酒蔵から思いがけない注文を受けた。
One day, a sake brewer placed an unexpected order.〔【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT278014", "2423510"
そのどちらの酒造でも観光客は、酒蔵の見学やお酒の試飲をすることができます。
Both of these breweries allows visitors to tour their sake cellars and sample their sake."IC015010", "2267916"
Here, Kazuhito Tsuchida, the company's chief brewer, showed the participants around such facilities as the yeast tank."IC017017", "2319561"
地下の酒蔵はそりゃひどい湿気で、
The vaults are insufferably damp.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CASK", "2510574"
起源を室町時代にもつ前掛けは、酒蔵や米屋、材木商などの商売人にとって大事な仕事着だ。
Maekake, a type of apron that originates from the Muromachi period, is important work clothing for such trades people as sake brewers, rice dealers and lumber merchants.〔【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT278014", "2397264"
部屋をいくつも通り抜け、私は頭を低くして地下の酒蔵へ続くアーチ道へ彼を案内した。
bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CASK", "2589906"