語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 適合性 該当件数 : 241

1 2 3 4 5 

* データの転載は禁じられています。  
  • 適合性
    • adequateness
    • compatibility
    • compliance(規則などへの)
    • congeniality(性格や趣味などの)
  • 適合性のある
    【形】
      adaptable
  • 適合性の低い
    【形】
      less-compatible
  • 適合性の保証
    warranty of fitness
  • 適合性の原理
    congruity principle
  • 適合性の条件
    condition of compatibility〔condition(条件)は通例、複数形のconditionsを用いる。〕
  • 適合性の高い
    【形】
      highly-compatible
  • 適合性の黙示保証
    implied warranty of fitness
  • 適合性を調べる
    determine the fit
  • 適合性チェック
    compatibility check
  • 適合性保証
    certification of conformity
  • 適合性分析
    suitability analysis [analyses]〔「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses〕
  • 適合性原則
    • principle of suitability《金融》
    • suitability rule
  • 適合性原理
    principle of congruity
  • 適合性変化
    fitness alteration
  • 適合性宣言
    conformance statement
  • 適合性宣言の表示
    compliance statement
  • 適合性検査
    compliance inspection
  • 適合性理論
    compatibility theory
  • 適合性研究
    compatibility study
  • 適合性血液
    compatible blood
  • 適合性要件
    conformance requirements
  • 適合性評価
    • adequacy assessment
    • compatibility assessment
    • compatibility evaluation
    • conformity assessment
    • suitability assessment
  • 適合性評価分野において
    in the area of conformity assessment
  • 適合性評価手続の結果の相互承認に関する日本国とアメリカ合衆国との間の協定
    Agreement on Mutual Recognition on results of Conformity Assessment Procedures Between Japan and the United States of America (Japan-U.S. Mutual Recognition Agreement)
  • 適合性評価手順
    conformity assessment procedure
  • 適合性評価機関
    conformity assessment body〔【略】CAB〕
  • 適合性評価過程
    conformance assessment process
  • 適合性試験
    • compatibility testing
    • compatibility trial
    • conformance test
  • 適合性認証
    conformity certification
  • ~との適合性の欠如
    lack of compatibility with [to]
  • ~に対する適合性を確認する
    ascertain suitability for
  • ~の適合性に関係している
    be related to the suitability of
  • ~の適合性をチェックする
    check the appropriateness of
  • ~の適合性を判断する
    evaluate the appropriateness for
  • ~の適合性を検討する
    consider the suitability of
  • (人)の適合性を問題にする
    question someone's suitability
  • 1 主務大臣は、この法律の施行に必要な限度において、認定適合性評価機関に対し、その認定に係る事業に関し報告をさせ、又はその職員に、認定適合性評価機関の営業所、事業所その他の事業場に立ち入り、その認定に係る事業の状況若しくは設備、帳簿書類その他の物件を検査させ、若しくは関係者に質問させることができる。
    (1) Within the limit necessary for the enforcement of this Act, the competent minister may require a designated conformity assessment body to report on its designated conformity assessment business or delegate ministerial officials to enter into the offices or other places of work of the designated conformity assessment body concerned to inspect the state of designated conformity assessment business or facilities, books and records and other properties, or to make inquiries of the persons concerned.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 主務大臣は、指定をしたときは、指定調査機関の名称及び住所、調査の業務を行う事務所の所在地並びに指定調査機関が行う調査の業務に係る国外適合性評価事業の区分を公示しなければならない。
    (1) Where designation is granted, the competent minister shall publicly notify of the name and address of the designated evaluation body, location of the offices where evaluation activities are conducted, and category of overseas conformity assessment business for which evaluations are conducted by the designated evaluation body.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 主務大臣は、第三条第一項の認定の申請が、相互承認協定に規定する指定基準であって、国外適合性評価事業の区分に応じて政令で定めるものに即して主務省令で定める認定の基準に適合すると認めるときでなければ、その認定をしてはならない。
    (1) The competent minister shall not grant designation unless he deems that the applicant set forth in Article 3 paragraph (1) satisfies the criteria for designation specified by the applicable ministerial ordinance in accordance with the criteria for designation prescribed in the applicable mutual recognition agreement and specified by a Cabinet Order corresponding to the respective categories of overseas conformity assessment business.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 国外適合性評価事業を行おうとする者は、国外適合性評価事業の区分(相互承認協定ごとに、かつ、相互承認協定に規定する外国の関係法令等の別に応じて政令で定める国外適合性評価事業の区分をいう。以下同じ。)に従い、主務大臣の認定を受けることができる。
    (1) Any person who intends to engage in overseas conformity assessment business may be designated by the competent minister according to the category of the overseas conformity assessment business (category of overseas conformity assessment business as specified by a Cabinet Order for each mutual recognition agreement and corresponding to the respective applicable laws and regulations of the foreign state prescribed in the applicable mutual recognition agreement; the same shall apply hereinafter).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 第三十九条の十一第一項の登録は、経済産業省令で定めるところにより、経済産業省令で定める特定ガス用品の区分(以下単に「特定ガス用品の区分」という。)ごとに、適合性検査を行おうとする者の申請により行う。
    (1) The registration set forth in Article 39-11, paragraph 1 shall be made, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, for the respective categories of Specified Gas Equipment specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (hereinafter simply referred to as a "Specified Gas Equipment Category") upon application by a person who intends to conduct a Conformity Inspection.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 第三十九条の十一第一項の登録を受けた者(国内にある事業所において適合性検査を行うことにつき、その登録を受けた者に限る。以下「国内登録ガス用品検査機関」という。)は、適合性検査を行うことを求められたときは、正当な理由がある場合を除き、遅滞なく、適合性検査を行わなければならない。
    (1) A person registered under Article 39-11, paragraph 1 (limited, however, to such person registered for conducting Conformity Inspections at a place of business located in Japan; hereinafter referred to as a "Domestic Registered Gas Equipment Inspection Body") shall, without delay, conduct a Conformity Inspection when requested except where there are justifiable grounds not to do so.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 第三十九条の十一第一項の登録を受けた者(外国にある事業所において適合性検査を行うことにつき、その登録を受けた者に限る。以下「外国登録ガス用品検査機関」という。)は、適合性検査を行うことを求められたときは、正当な理由がある場合を除き、遅滞なく、適合性検査を行わなければならない。
    (1) A person registered under Article 39-11, paragraph 1 (limited, however, to such person registered for conducting Conformity Inspections at a place of business located in a foreign state; hereinafter referred to as a "Foreign Registered Gas Equipment Inspection Body") shall, without delay, conduct a Conformity Inspection when requested except where there are justifiable grounds not to do so.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 認定適合性評価機関であって登録を受けているもの(登録の効力が停止され、又は次条第一項の規定により認定の効力が停止されているものを除く。)は、その認定に係る国外適合性評価事業を行ったときは、主務省令で定める事項を記載し、主務省令で定める標章を付した証明書を交付することができる。
    (1) A designated conformity assessment body which has been registered (except where registration has been suspended or designation has been suspended pursuant to the provision of Article 13 paragraph (1)) may, in conducting designated overseas conformity assessment business, issue certificates of conformity describing the matters prescribed by the applicable ministerial ordinance with a special mark prescribed by the applicable ministerial ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 認定適合性評価機関は、その認定に係る事業の全部又は一部を休止し、又は廃止しようとするときは、主務省令で定めるところにより、あらかじめ、その旨を主務大臣に届け出なければならない。
    (1) When a designated conformity assessment body intends to suspend or abolish in whole or in part the designated conformity assessment business, he shall notify the competent minister of to that effect in advance pursuant to the provisions of the applicable ministerial ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 認定適合性評価機関は、第三条第三項第三号から第五号までに掲げる事項を変更しようとするときは、主務大臣の認定を受けなければならない。ただし、主務省令で定める軽微な変更については、この限りでない。
    (1) A designated conformity assessment body which intends to change any of the matters listed in item (iii) through item (v) of Article 3 paragraph (3) shall first obtain approval from the competent minister; provided, however, that this shall not apply to minor changes specified by the applicable ministerial ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 この法律の施行の際現に存する特定無線設備であって、旧法第三十三条第一項第一号に規定する証明がされ、かつ、同号の表示が付されていないものに係る当該証明は、新法第三十三条第一項の登録外国適合性評価機関がした技術基準適合証明とみなす。
    (2) A certification pertaining to specified radio equipment which exists at the time of the enforcement of this Act, which has obtained the certification prescribed in Article 33 paragraph (1) item (i) of the former Act and to which the mark specified in the same item has not been affixed shall be regarded as a technical standards conformity certification issued by the registered foreign conformity assessment body specified in Article 33 paragraph (1) of the new Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 主務大臣は、前項の場合において必要があると認めるときは、機構に、当該適合性検査の業務の全部又は一部を行わせることができる。
    (2) When the competent minister finds it necessary in the case of the preceding paragraph, he/she may direct NITE to conduct the whole or a part of such conformity inspection business.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 主務大臣は、第三条第一項の国外適合性評価事業の認定のための審査に当たっては、主務省令で定めるところにより、申請に係る国外適合性評価事業の実施に係る体制について実地の調査を行うものとする。
    (2) In the examination for the designation of the overseas conformity assessment business set forth in Article 3 paragraph (1), the competent minister shall conduct an evaluation of the management system of overseas conformity assessment business in respect of the application as specified by the applicable ministerial ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5