According to the General Survey of Schools announced by the Ministry of Education in September 1998, the number of university graduates who have found work is at an all time low of 65.6 percent.〔【出典】Hiragana Times, 1999年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT148026", "2233391"
While Japan had a record-low 1.1 million births over the year surveyed, those 65 years old or older accounted for nearly 20 percent of the population, a record high."MB003206", "2566776"
2004年6月に公表された合計特殊出生率も記録上過去最低の1.29だった。
The total fertility rate announced in June 2004 was also the lowest ever recorded: 1.29.〔【出典】Catch a Wave, 2005年1月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
According to the Ministry of Health, Labour and Welfare, Japan's 2005 total fertility rate (average number of children each woman has in her lifetime) was 1.26, the lowest ever."NIPO-161", "2233453"
However, the surveys have also shown demand for new graduates is at an all-time low in developed markets."MB004498", "2327673"
その国の通貨はドルに対して過去最低の水準まで急落した。
The currency slumped to its lowest-ever level against the dollar.
シンガポールの全体の出生率が過去最低の1.16%まで下がった。
Singapore's total fertility rate has decreased to an all-time low at 1.16 percent.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Mong Palatino ◆【和訳】Kisa Miyachi ◆【License】CC BY 3.0 〕
The amount of domestic production has been decreasing year after year and the amount in 1998 was the lowest ever, which was less than one-third of its production in 1975.〔【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT163006", "2473763"
一方、14歳以下の子どもが人口に占める割合は、過去最低の14%でした。
Meanwhile, the percentage of children aged 14 or younger was 14 percent, the lowest ever recorded."MB000065", "2401455"
一方、14歳以下の子どもの人口は過去最低の約1700万人となりました。
In contrast, the number of children aged 14 or under reached a record low of about 17 million people."MB002786", "2360531"
The 0.02 increase brings the average number of babies born per woman to 1.34, up from an all-time low of 1.26 in 2005."MB004230", "2463152"
失業率は過去最低となっている。
The unemployment rate is at an all-time low.
投票率は48.95%で、過去最低の投票率だった前回の選挙から8.46ポイント上昇した。
Voter turnout was 48.95 percent, 8.46 points up from the previous election which had the lowest turnout ever.〔【出典】Catch a Wave, 2008年2月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
投票率は過去最低の53%に落ち込んだ。
Voter turnout fell to a record-low 53%.
日本郵政公社は、2006年用年賀はがきの売上枚数が38億枚を下回り、過去最低になるとみています。
Japan Post believes sales of New Year's cards for 2006 are likely to be less than 3.8 billion, a record low."MB003702", "2386817"
昨年は視聴率が40%を切り、過去最低だった。
Last year, the audience rating was the lowest ever at less than 40 percent.〔【出典】Catch a Wave, 2005年12月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕