語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 遊び心 該当件数 : 18
* データの転載は禁じられています。  
  • 遊び心
    • jest〈文〉(雰囲気の)
    • playful mind
    • playful spirit
    • a sense of fun
  • 遊び心がある
    know how to have fun [a good time]
  • 遊び心に満ちた想像力
    a playful imagination
  • 遊び心を感じる
    feel a sense of fun
  • 遊び心を育てる
    foster play
  • 遊び心一杯のこの辞書でナチュラルイングリッシュを身に付けよう!
    Why not start mastering natural English with this playful dictionary?〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT169051", "2568865"
  • 「卓越したコミュニケーション技術、正直さ、遊び心もまた大切です。
    "Great communication skills, honesty and a sense of fun are also important.〔【出典】Hiragana Times, 2002年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT194036", "2165066"
  • これは遊び心がある道具で、持っているだけで楽しい。
    This is an amusing tool and you will be happy just owning one.〔【出典】Hiragana Times, 2007年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT253012", "2533270"
  • ちょっと遊び心を効かせて
    for a playful touch
  • ほかにも宮崎監督の遊び心が美術館の随所に見られます。
    You will also be able to feel Miyazaki's sense of fun in many other places around the museum.〔【出典】Hiragana Times, 2005年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT219004", "2578279"
  • ビームスはファッション性の高いブランドであるため、これらの文具は意外性に満ちており遊び心がある。
    Because BEAMS is a high-fashion brand, the office supplies are full of surprises and have a playful spirit.〔【出典】Catch a Wave, 2008年4月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • フェスティバはタウンカーとしての実用性に「遊び心」を取り入れた車である。
    Festive combines a youthful spirit with practicality.
  • 一方、何事も完璧にこなすクソ真面目な日本人にとっては、「いいかげんさ」や「遊び心」の方が希少価値であり、魅力的に見えるのだ。
    On the other hand, for Japanese, who are serious enough to do everything perfectly, "sloppiness" and "playfulness" are the hard-to-find, precious virtues.〔【出典】Hiragana Times, 2000年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT166018", "2421711"
  • 子どものような遊び心
    • a child-like sense of fun
    • childlike playfulness
  • 子どもらしい遊び心
    childlike playfulness
  • 楽しさ、ユーモア、遊び心は、まさに財産だ。
    Joy, humor, and playfulness are indeed assets;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BAZAA11", "2389949"
  • 江戸時代の科学者たちは、遊び心と探究心と独創性をもって、自分たちの感性を最大限に引き出したのだ。
    With their playful minds, curiosity and creativity, Edo era scientists engaged their sensibilities to the fullest extent.〔【出典】Hiragana Times, 2007年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT246003", "2571081"
  • 銅版画から立体作品 多様な作品が並ぶ、遊び心あふれる世界。
    It is a world where play and interaction with the art is at the core, and objects from copperplate drawings to more solid works are lined up.〔【出典】Hiragana Times, 2002年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT184032", "2374401"