(1) An appointer may employ a person who has mandatorily retired, etc. or has mandatorily retired, etc. under the Self-Defense Forces Act, based on the previous performance on duty for selection of a part-time government position (This refers to a government position where normal hours of work per week of an official who holds it are shorter than that of an official who holds a full-time position with similar duties. The same shall apply in paragraph 3), setting the term of office not exceeding one year.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1995年の調査では、65歳以上の退職者一人に対する労働者の割合は4.77人だった。
In 1995 the support ratio of those of working age to that of non-working age (65 years and older) was 4.77 in 1995.〔【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT178050", "2354808"
(2) With regard to national and local public officers, the term "Former Employee who Resigned due to Child Care, etc." in Article 32 shall be deemed to be replaced with "Former Employee who Resigned due to Child Care, etc. (which are prescribed in Article 27; the same shall apply hereinafter)"; and the term "Subject Workers etc." in Article 34 paragraph 2 shall be deemed to be replaced with "Subject Workers, etc. (which are prescribed in Article 30; the same shall apply hereinafter)."〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) A person may be appointed to a part-time government position from among the persons who have mandatorily retired, etc. and those who have mandatorily retired, etc. under the Self-Defense Forces Act, only if he/she has reached the mandatory retirement age pertaining to the said government position in the case when the provisions of paragraphs 1 and 2 of Article 81-2 shall be deemed applicable.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The "Aged People Employment Revised Law" places corporations under the obligation to adopt one of the following measures by April 1, 2006:raising the retirement age to 65 years, abolishing the retirement age, or offering part-time employment to staff of retiring age who wish to continue working.〔【出典】Hiragana Times, 2005年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT230012", "2462853"
"We have people who are professionals that range from engineers and physicians, to people that just have an interest in science and may be retired, may not be employed, may be students, and have just an interest in learning more," says Wichelman."VOA-T353", "2181251"
あとの4割が大学新卒者で、残りの4割は退職者です。
A further 40% are fresh college graduates while the remaining 40% are people who have quit their jobs.〔【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT163008", "2226123"
ある日、そのゴルフ場で、近くに別荘を持つ定年退職者と一緒にプレーする機会がありました。
One day I had an opportunity to play golf in the country club with a retired man who had a villa nearby.〔【出典】Hiragana Times, 2008年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT264012", "2423275"
およそ3人の労働者で一人の退職者を支えていることになる。
Approximately three workers support every retired person.〔【出典】Hiragana Times, 2005年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT230012", "2253849"
This popularity among senior citizens to undertake volunteer work started with the results of a survey which focused on retired persons in New York 30 years ago.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT075050", "2536572"
この大量の定年退職者は、企業や社会の仕組みを変えてしまうだろう。
This mass retirement will change the structure of industries and society.〔【出典】Hiragana Times, 2005年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT230012", "2535504"
これは通常の年間退職者数の2倍以上だった。
This was more than twice the usual number of workers who quit each year.〔【出典】Catch a Wave, 2012年2月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
これらの請負旅行の中には、ゴルフやトレッキングツアーなど退職者が趣味を楽しめるツアーもあります。
These all-inclusive holidays include golf and trekking tours that allow retirees to enjoy their hobbies."MB003988", "2521435"
But in the last decade American doctors have been either retiring or putting in shorter work weeks while fewer Americans are entering medical school."VOA-T260", "2271807"
With this was born the 'Retired employees and senior citizens volunteer program' organization which now has 700 branch bodies all over America.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT075050", "2571233"
In those days, Japan had what was called the Silver Columbia Program which, under the guidance of the Ministry of International Trade and Industry, promoted overseas emigration of those who retired from companies at the age limit and other senior adults.〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT170012", "2368551"
Furthermore, in regard to visas for the purpose of immigration, work, business or retirement, it is necessary to apply for the visa corresponding to the respective purpose.〔【出典】Hiragana Times, 1995年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT109076", "2303623"
まず職業別にみたボランティアの構成比では主婦が42%をしめ、ついで定年退職者の16%が続く。
First, in a comparison of volunteer work according to different occupations, housewives ranked top place at 42%, followed by retirees at 16%.〔【出典】Hiragana Times, 2001年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT173012", "2296815"
アメリカ人男性の退職者は、「近くの木につるすべきだ」と過激な発言をした。
A retired American male had a radical view, "They should be hung from the nearest tree."〔【出典】Hiragana Times, 1994年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT090022", "2229511"
Jeffrey Love directs research for the American Association of Retired Persons, known as AARP, which conducted the survey."VOA-S002", "2389447"
フィリピンには退職者特別居住ビザ(通称PRAビザ)という制度がある。
The country has a special residence visa for retired people (commonly called PRA visa).〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT170012", "2479650"
仕事に対する不満足が自主退職者を増やすことになる。
Job dissatisfaction leads to increased voluntary turnover.
The State shall, for the purpose of providing re-employment opportunities for a Former Employee who Resigned due to Child Care, etc. when they come to intend to work again, give consideration so that vocational guidance, employment placement, redevelopment of vocational capability and other measures can be implemented in an effective and coordinated way and provide necessary support for promotion of smooth re-employment of Former Employees who Resigned due to Child Care, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
増え続ける退職者を魅了する
attract increasing numbers of retirees
定年退職者
compulsory retiree《労務》
person in retirement
retired person
retired worker
希望退職者を募る
solicit voluntary retirement
敷地内に退職者向け居住施設を併設する
build retirement communities on their property
日本では大量の団塊世代の定年退職者が増え、われわれは多くの経済問題に直面することになった。
As the number of retiring baby boomers in Japan increases, we are faced with a number of financial considerations.〔【出典】Hiragana Times, 2008年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT259020", "2258028"