- 迎えに行く
- ~に(人)を迎えに行く
meet someone at ~ to escort
- ~に(人)を迎えに行くためのタクシーを手配する
schedule a taxi to pick up someone at
- ~に(人)を迎えに行く許可がある
have permission to pick someone up from
- ~まで(人)を出迎えに行く
meet and welcome someone at
- ~を迎えに行く
go fetch
- (人)の下校の迎えに行く
pick someone up from school
- (人)を到着ゲートに迎えに行く
pick someone up at the arrival gate
- (人)を学校まで迎えに行く
go to pick up someone at school
- (人)を空港に車で迎えに行く
give someone a ride [lift] from the airport
- (人)を迎えに行く
- go and pick someone up
- go get
- go to meet
- go welcome
- (人)を駅まで迎えに行く
meet someone at the station
- 8時に~を迎えに行く
- come and get you at eight
- pick ~ up at eight
- 8時半頃家まで車で迎えに行くから。それでいい?
I'll pick you up at your house at 8:30-ish, okay?
- あなたの洋服・小物から部屋のインテリアに至るまですべての物を手作りし、フルコースの料理や毎晩お迎えに行くようなことで、今までのひどい仕打ちを埋め合わせられるとは思わないけれど、自分を180度変えて、何でもできる最高の妻になれるよう努力しています。
I know that by doing things like making everything by hand, from your clothes and accessories to the room decorations, making a full course meal for you and going to greet you every evening, I cannot make up for the horrible way I treated you before, but I want to try to turn over a new leaf completely and become a good wife who can do anything for you.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT149020", "2337191"
- じゃあ朝、おじいちゃんのとこ連れてって、晩ご飯の時間くらいにお迎えに行くからね。いい?
Then I'll drop you off at granddaddy's place in the morning, and pick you up around dinnertime, OK?"1AZUKERU", "2139604"
- もうお迎えに行く時間?!
I can't believe it's already time to go pick him up!!"1MUKAE", "2085013"
- 人を迎えに行くんです」と私。
To pick up somebody." I said.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT161020", "2543314"
- 今夜_時に車で(人)を迎えに行く
pick someone up at __ this evening
- 僕が迎えに行くよ。
I'll come and collect you.
- 君がニックを迎えに行くことになっていた。
You were supposed to pick up Nick.
- 外はもう暗いので、あとで彼女を迎えに行くことになってるの。
Since it's dark out now, I'm supposed to go pick her up later."1JUKEN", "2125672"
- 子どもを学校に迎えに行く
go to pick one's child up from school
- 子どもを迎えに行く
go pick the kids up from school
- 学校に我が子を迎えに行く
collect one's child from school
- 客を迎えに行く
pick up a client(車で)
- 幼稚園に子どもを迎えに行く時間だ。/幼稚園のお迎えの時間です。
It's time to pick up my kids from kindergarten.
- 彼は決して子どもを迎えに行くのを忘れたことはありません。
He would never forget to pick up his kids.
- 彼女は夫が帰ってくると、何事も中断して玄関まで夫を出迎えに行く。
Whenever her husband comes home, she always drops everything and goes to greet him at the front door.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT128014", "2565638"
- 私はこのニュースを知ってから娘の下校が遅くなるたびに、心配になって迎えに行くようになりました。
Once I learnt this, every time my daughter was late, I worried a lot and went to pick her up.〔
【出典】Hiragana Times, 2006年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT233028", "2422517"
- 空港にあなたを迎えに行くように手配しましょう。
I will arrange for you to be collected at the airport.
- 空港に(人)を迎えに行く
- go to the airport to meet
- pick someone up from an airport(車で)
- 空港へ迎えに行く途中、手が震えたのを覚えています。
I can remember how my hands were shaking when I was on my way to the airport.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT120015", "2331337"
- 翌朝、ボランティアの人が迎えに行くと、2人は跡形もなく消えていた。
The following morning, when the volunteers went to pick them up, the two people had disappeared without a trace.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT135010", "2485783"
- 車で迎えに行く
pick up(人を)
- 車で迎えに行くよ。
(I'll) pick you up.〔インターネット上ではPKUUPと略されることがある〕
- 車で迎えに行く人
picker-upper〈話〉
- 車で(人)の家まで迎えに行く
- pick someone up at his house
- pick up someone at his house
- 車で(人)を迎えに行く
pick someone up in one's car
- 駅に(人)を迎えに行く
pick someone up at the station
- 駅へ(人)を出迎えに行く
go to the station to meet
- 駅まで(人)を迎えに行く
go to meet someone at the station