"It seems to me that you have been very shamefully treated," said Holmes.〔【出典】英文:"A Case of Identity" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-IDEN", "2171324"
「力のある者からの辱めは、なんとか堪えることができた。
"I have reluctantly brooked the insults of the brave,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-119", "2167302"
このような辱めは初めてである
have never been this insulted before
このように打たれ、辱めうけ、トロイアの城壁のなかに入り込むことに、どうやって耐えられたのか?
How hast thou borne to be thus beaten and disgraced, and to come within the walls of Troy?〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-09", "2323264"
このように辱めを受けたことに対して怒ることは「精神に異常がある」ということなのでしょうか?
Is getting angry after receiving such humiliation a sign of "abnormality of the mind?"〔【出典】Hiragana Times, 1995年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT108063", "2370745"
しかし、汝のような者から辱められるとは、不名誉の極み、これほどの苦しみはない」
but to be compelled to endure such treatment from thee, a disgrace to Nature, is indeed to die a double death."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-119", "2591207"
そして、生きて虜囚の辱めを受けず、といった考え方などです。
And, the way of thinking that to be taken as a prisoner of war was a shameful thing.〔【出典】Hiragana Times, 1992年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT064025", "2251553"
Another reason was that none of the humiliated kids wanted to draw publicity to what happened in the school's gym.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Alexey Sidorenko ◆【和訳】Yukari Sugiyama ◆【License】CC BY 3.0 〕
ピューリタン式の辱めを与えることには異論もあります。
Puritan-style shaming is controversial.
事実は、責められることはあっても、辱められることはない。
Truth may be blamed, but cannot be shamed.〔ことわざ〕
先生たちから受けた辱めに報復しようとする恐ろしいわな
hideous trap to avenge humiliation from teachers
公の辱め
public shaming
同様の辱めを(人)に返す
return someone's insult in kind
彼らに悪口を言わせなさい。結局彼らがやっていることは自分を辱めていることなのだから。
Let them bash away. In the end all they do is humiliate themselves.
折に触れてそれが役に立つ。例えば今日も、それがなければ全くひどい辱めに遭うところだった」
Occasionally, it is of service, today, for example, I should have come to very ignominious grief without it."〔【出典】英文:"The Adventure of the Solitaly Cyclist" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SOLI", "2416873"
気にしてはいないふうは装っても、辱められたような女王と宮殿のものたちの様子からもわかります。
you could see it by the shamed looks of the Queen and court (though they pretended not to care),〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER03", "2601208"
DVB also mentioned that soldiers ordered the "most senior monk in Insein" to come over and read pali scriptures that will begin the process of "shaming the monks" to make monks change into laypersons.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】yangonthu ◆【和訳】Hanako Tokita ◆【License】CC BY 3.0 〕
どこへ行っても、アメリカとアメリカ人を辱めようとする人が常にいるものだ。
It just goes to show that wherever you go there is always someone eager to affront America and Americans.〔【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT163034", "2377959"
The Supreme Court may dismiss a legal apprentice if it considers that his/her behavior degrades its dignity, or if it considers that there exists cause(s) specified by the Supreme Court.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
If a judge has violated his/her official duties, neglected his/her jobs or degraded himself/herself, that judge shall be subjected to disciplinary action by judicial decisions as provided for by applicable law.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕