語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 足先 該当件数 : 15
* データの転載は禁じられています。  
  • 足先が一番冷たい。
    The coldest thing is my feet.
  • 足先が縮まるような思いがする
    curl one's toe up
  • 足先までの長さのベール
    full-length veil
  • ~より足先
    ahead of
  • ~を足先でつつく
    prod ~ with one's foot
  • そのためにポルトガルにしばらく滞在することになった。里子は一足先に日本へ帰国した。
    For that purpose he stayed behind in Portugal for a short time and Satoko returned to Japan ahead of him.〔【出典】Hiragana Times, 1994年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT089013", "2299944"
  • それは男性の大きな足跡で、特に足先が鋭く長い足のものであった。
    Large, masculine feet they were, with peculiarly long, sharp toes.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DANCI03", "2393173"
  • みんなより一足先
    little earlier than the others
  • クリームを塗り続けているうちに足先がほんのり温かくなり、靴下の重ね履きもしなくなりました。
    While continuing to use the creme, my feet started to warm up and I stopped wearing 2 pairs of socks.〔【出典】Hiragana Times, 2003年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT203038", "2566949"
  • 足先に~をのぞき見る
    get an early peek at(制作中の作品・今後予定されている出来事などについて)
  • 夏久は、春次より一足先に待ち合わせ場所に行き、自分のヨットに恵梨を乗せてしまう。
    Natsuhisa gets to their meeting point earlier than Haruji and takes Eri to his yacht.〔【出典】Hiragana Times, 2010年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT283044", "2409975"
  • 私は、インドでの生活に耐え切れず、彼より一足先に日本に帰って来ました。
    Because I couldn't stand the living in India, I came back to Japan before him.〔【出典】Hiragana Times, 1993年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT086045", "2264495"
  • 血行が良くなったのか足先もほんのり温かくて体も軽い。
    My blood circulation has improved so that my toes are just slightly warm, and my body feels light and airy.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189060", "2407662"
  • 行政よりもひと足先に、ファッション誌業界は「地方分権」への大きな一歩を踏み出しているようだ。
    It seems the fashion magazine business is taking the lead over the government in taking the first big step toward the "decentralization of power to local jurisdictions."〔【出典】Hiragana Times, 2009年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT277006", "2379375"
  • 逆に膝を高く上げないで、膝のバネだけで下からすくうようになってしまっては、相手が膝を上げると容易にブロックされるので、足先を痛めやすい。
    On the other hand, if you don't raise your knee high enough and have started too low using only the bounce from the knee, the tips of your toes are easily hurt because such kick is easily blocked when your opponent raises his knee.〔【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT102046", "2421763"