MPs Dr. Than Nyein, 67, Daw May Win Myint, 55, and U Shwe Ohn, 82, are amongst those being held without charge or trial.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年11月25日) 〕
Five of the six men charged were held for more than three years in secret CIA custody at unknown locations before being transferred to Guantanamo in September 2006.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年2月12日) 〕
起訴された殺人犯
accused murderer
起訴された被告人13人中9人が拘禁され、全員の裁判が始まった。
Out of the 13, nine are in custody and trials have started for all of them.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年6月20日) 〕
起訴された際、彼らは、公正な裁判が期待できないことを理由に、弁論書の提出を拒否した。
During the prosecution case they had refused to submit a defence on the grounds that they did not expect a fair trial.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年7月9日) 〕
起訴されていない共謀者
unindicted co-conspirator
起訴されている
be under indictment
起訴されている189人のオウム信者のうち、10人に死刑が宣告されており、17人はまだ公判中である。
Out of 189 Aum followers who have been charged, 10 have been sentenced to death and 17 are still on trial.〔【出典】Catch a Wave, 2003年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
起訴される
face prosecution
起訴されることなく釈放された人々に対し、米国当局は補償や、いかなる形での救済策も全く行っていない。
None of those released without charge are known to have been provided with compensation or any other form of remedy by the US authorities.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年4月26日) 〕
起訴されると被告人は保釈金を裁判所に支払って、社会生活に復帰することができます。
If indicted, the defendant can post bail to the court and be returned to the community while awaiting trial.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT138072", "2349179"
起訴されるべき
【形】
billable
indictable〈主に米〉(人・犯罪が)
起訴され裁判にかけられる
be charged and tried
起訴しない
【他動】unindict〔indictの反対。〕
起訴する
bring an accusation against
bring charge
bring up
institute an action
【他動】
charge
impeach
indict
prosecute
tag《法律》(犯罪で人を)
【自他動】implead【自動】prosecute
起訴するのに十分な証拠
sufficient evidence to indict
起訴できる
【形】
actionable《法律》
billable
起訴に持ち込む
bring charge
起訴に関する
【形】prosecutory
起訴の
【形】
accusatory
prosecutory
起訴の具体的内容
specific nature of the charge
起訴の可能性を容赦してもらう
spare oneself possible indictment
起訴はジョン・ドウ氏の自宅と事務所の一斉捜査に続くものだ。
The indictments follow raids on John Doe's home and office.
起訴は取り下げられねばならず、必要であれば共同体社会による人権侵害からも保護されねばならない。
The charges against him should be dropped and if necessary he should be protected against any abuses within the community.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年3月22日) 〕
起訴は同氏によるシリアの平和的改革と人権尊重の訴えにかかわるものだ。
The charge relates to Kamal al-Labwani's calls for peaceful reform and for respect for human rights in Syria.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年5月9日) 〕
Amnesty International continues to receive regular reports of individuals being assigned to 'Re-education through Labour' and other forms of administrative detention imposed without charge, trial or judicial review.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年4月30日) 〕
Prolonged detention without charge or trial undermines fair trial rights, including the right to be promptly informed of any charges, the rights to be free from arbitrary detention, torture or other ill-treatment and the presumption of innocence.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年7月25日) 〕
Hundreds of detainees who were held without charge or trial for several years have now been released, but the authorities have failed to curb significantly the powers of the Asayish.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年4月14日) 〕
起訴をするための物的証拠の提出を求める
ask for the submission of material evidence for prosecution
起訴を免除される
be immune from prosecution
起訴を取り下げる
drop charges
起訴を取り消す
drop [withdraw] indictments
quash an indictment
起訴を無効にする
quash an indictment
起訴を確実にする
make a prosecution stick
起訴を行うための手続きの一時的な状態
temporary state of the procedure for the prosecution
Reintroducing internment today by further extending pre-charge detention is likely to have a similar effect as it had in Northern Ireland.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年7月25日) 〕