-
賢者
- hakim(特にイスラム教国の)
- pandit(インドのバラモンの)
- sage
-
賢者が過ちを犯すことがなかったなら、ばかには立つ瀬がない。
If the wise erred not, it would go hard with fools.〔ことわざ〕
-
賢者とともに考え、民衆とともに語れ。
Think with the wise, but talk with the vulgar.〔考えるときは賢者のように考えるべきだが、話し方は民衆に通じるように話せという意味。◆ことわざ〕
-
賢者とアリたちとマーキュリー神
The Philosopher, the Ants, and Mercury〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-145", "2470226"
-
賢者には武器はいくらでもある。
A wise man never wants a weapon.〔ことわざ〕
-
賢者に従う者は、それで十分支配する。
He commands enough that obeys a wise man.〔ことわざ〕
-
賢者の知恵と長年の経験は引用句に記されるべきものだ。
The wisdom of the wise and experience of ages may be preserved by quotation.〔英国の学者アイザック・ディスレーリ(1766-1848)の言葉〕
-
賢者の石
- elixir(錬金術の)
- magistery
- philosopher's stone〔普通の金属を金や銀に変える力があると信じられた物の名前〕
【著作】The Philosopher's Stone〔英1969《著》コリン・ウィルソン(Colin Wilson)〕
-
賢者の石は架空のものと証明されている。
A philosopher's stone has proved fictitious.
-
賢者の贈り物
【著作】The gift of the Magi〔米1906《著》O・ヘンリー(O. Henry)〕
-
賢者は、一人でいるときが最も孤独を感じない。
A wise man is never less alone than when he is alone.〔ことわざ〕
-
賢者はいつも偉人の踏み固めた道を辿り、至高の人のまねをするべきです。
A wise man ought always to follow the paths beaten by great men, and to imitate those who have been supreme,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-06", "2231190"
-
賢者は一を聞いて十を知る。
A wise man hears one word and understands two.
-
賢者は一人でいるのと同じぐらい孤独です。
A wise man is never less alone than when alone.
-
賢者は一言で足る。/言わぬが花。
A word to the wise (is enough).〔ことわざ〕
-
賢者は人の過ちから学び、愚者は自分の過ちから学ぶ。
Wise men learn by other men's mistakes, fools by their own.〔ことわざ〕
-
賢者は大きな驚異だ。
A wise man is a great wonder.〔ことわざ〕
-
賢者は皆同じように考える。
Great minds think alike.〔【略】GMTA◆「私もあなたと同意見です」という意味のちゃめっ気のある言い方として使われることもある。◆ことわざ〕
-
賢者は皆同じように考える。
Brilliant minds think alike.〔「私もあなたと同意見です」という意味の茶目っ気のある言い方。◆インターネット上ではBMTAと略されることがある〕
-
賢者は知恵を求め、愚者はもう見つけてしまっている。
The wise seek wisdom, a fool has found it.〔ことわざ〕
-
賢者は策略に巻き込まれてしまう。
Wise men are caught in wiles.〔ことわざ〕
-
賢者への一言
word to the wise〔【語源】"A word to the wise is enough."という諺から。◆「もしあなたが賢い人なら、この警告に耳を傾けるべきだ」というニュアンスで使われる慣用句。そうすることで難を逃れることができるという含みがある。〕
-
賢者ほどばかのまねがうまい者はいない。
No man can play the fool so well as the wise man.〔ことわざ〕
-
~に精通した賢者たちの一団
group of wise ones who are well-versed in
-
(人)から賢者を引き出す
bring out the philosopher in
-
(人)を賢者のように思っている
consider someone something of a sage
-
「ハリー・ポッターと賢者の石」が世界中で大ヒットしてから1年が経ちました。
It is one year since "Harry Potter and the Sorcerer's Stone" became a worldwide success."MB001056", "2376454"
-
「モリスターの時代の学者や賢者が、このたわごとを信じてたに違いないってことだけだ。
"is that the wise and learned in Morryster's day should have believed such nonsense〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SNAKE", "2185249"
-
ある賢者の化身
incarnation of a wise soul
-
しかしながら、今日の賢者たちへの最後の言葉として、こう言わせていただきましょう。
But in a last word to the wise of these days let it be said〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GIFT", "2271656"
-
すごい賢者
a person of great wisdom
-
すると、マーキュリー神が現れて、杖で賢者を打ち据えながらこう言った。
Mercury presented himself, and striking the Philosopher with his wand, said,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-145", "2401939"
-
すると、賢者はすぐさま、アリというアリを踏みつけて全て殺してしまった。
One of them climbed up and stung him, and he immediately trampled them all to death with his foot.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-145", "2424735"
-
そして彼らは、当代の賢者がいつも口にする「時の恵みを享受しよう」という言葉に満足せず、
nor did that ever please them which is for ever in the mouths of the wise ones of our time: --Let us enjoy the benefits of the time〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-03", "2595202"
-
それも実によい脳みそで、オズの国で最高の賢者になれるようなものを」
and such good brains that you will be the wisest man in all the Land of Oz."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-11", "2586973"
-
ですから、賢明な君主は第三の道を採って、国内から賢者を選らび、彼らにだけ君主に真実を離す自由を与え、しかも君主が諮問した事柄だけで、それ以外は話させないようにすべきです。
Therefore a wise prince ought to hold a third course by choosing the wise men in his state, and giving to them only the liberty of speaking the truth to him, and then only of those things of which he inquires, and of none others;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-23", "2520723"
-
でも、賢者の間で論争の種となっている問題に関して、決定的な判断に到達したり、あるいは通俗哲学以上に確実な何らかの哲学原理を見つけだそうと手をつけるまでには、9年が経過した。
These nine years passed away, however, before I had come to any determinate judgment respecting the difficulties which form matter of dispute among the learned, or had commenced to seek the principles of any philosophy more certain than the vulgar.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO03", "2522539"
-
でもそれは、もし教えをたった一人の師から受けていたり、有史以来の最高の賢者たちの間に広まった各種見解の多様性を知らなければの話だ。
had I received instruction from but one master, or had I never known the diversities of opinion that from time immemorial have prevailed among men of the greatest learning.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO02", "2593113"
-
ばかの場合はブラブラするだけだが、賢者の場合は旅になる。
The fool wanders, the wise man travels.〔ことわざ〕
-
インドには裸で雪の中に眠ることのできる賢者がいた。
There was a sage in India who could sleep naked in the snow.
-
ハリー・ポッターと賢者の石
【映画】Harry Potter and the Philosopher's Stone〔米2001《監督》クリス・コロンバス《出演》ダニエル・ラドクリフ、ルパート・グリント、エマ・ワトソン〕
【著作】- Harry Potter and the Philosopher's Stone〔J. K. ローリング(J. K. Rowling)作のHarry Potterシリーズの第1作目。1997年に英国で発売。〕
- Harry Potter and the Sorcerer's Stone〔米国のScholastic社が『Harry Potter and the Philosopher's Stone』(J. K. ローリング作)の版権を10万ポンドで買い、題名のPhilosopher'sの部分をSorcerer'sに変えて1998年に米国で販売した。〕
-
ワインと富は賢者の作法を変える。
Wine and wealth change wise men's manners.〔ことわざ〕
-
世界中のどこであっても、このような人たちが最高の賢者なのです。
Everywhere they are wisest.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GIFT", "2294146"
-
助言は賢者によって与えられ、救済は金持ちによって与えられる。
Counsel is to be given by the wise, the remedy by the rich.〔ことわざ〕
-
古代の賢者たち
sages of antiquity
-
孔子は中国で最も重要な文化の象徴であり、最高の賢者であり、中国文化の礎だといえるくらいだと見なされている。
Confucius is often regarded as China's most important cultural icon, greatest sage and almost as a source of Chinese civilization.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Robert Woo ◆
【和訳】Izumi Mihashi ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
宗教的賢者
maharishi《ヒンドゥー教》
-
彼らこそ、本当の、東方の賢者なのです。
They are the magi.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GIFT", "2524383"
-
愚か者だってときには賢者に教えてくれる。
A fool may give a wise man counsel.〔ことわざ〕
-
愚者が賢者から学ぶことより多くを賢者は愚者から学ぶ。
Wise men learn more from fools than fools from wise men.