(2) The term "wages" as used in this Act shall mean the wage, salary, allowance, bonus and every other payment to a worker by the employer as remuneration for labor, regardless of the name by which such payment may be called (except for payments made by way of anything other than currency which are beyond the scope specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Wages shall be paid at least once a month at a definite date; provided, however, that this shall not apply to extraordinary wages, bonuses, and the like which will be defined by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare (referred to as "special wages etc." in Article 89).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The amount to be specified by Cabinet Order as set forth in Article 152, paragraph (1) of the Act, which relates to a claim relating to a bonus or any other remuneration similar in nature, shall be 330,000 yen.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(4) The term "wage" as used in this Act means the wage, salary, allowance, bonus and all other payments to the worker from the business operator as remuneration for labor under whatever name such remuneration is known (excluding wages that are paid in anything other than currency and are outside the scope specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(4) The provision of Article 181(2) (Case of Constructive Payment of Dividend, etc.) shall apply mutatis mutandis in the case where the provision of paragraph (1) or the preceding paragraph shall apply, and the provision of Article 183(2) (Case of Constructive Payment of Bonus) shall apply mutatis mutandis in the case where paragraph (1) shall apply.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
_ドルの冬の賞与を受け取る
receive a winter bonus of $__
あなたは基本給に加えて、業績に応じた賞与をもらうことになります。
You will receive a basic salary, plus a performance-related bonus.
In this Act, wage means the wage, salary, allowance, bonus and every other payment to the worker from the employer as remuneration for labor, regardless of the name by which such payment may be called.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
However, recently, the company gap has been widening resulting in this raise/bonus payment system collapsing, and there has been an increase in the number of companies that do not raise salaries or pay bonuses.〔【出典】Hiragana Times, 2007年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT254024", "2326691"
そのため、給料日前には安い皿を取り、給料日後や賞与支給後には高い皿を取る傾向が見られる。
Because of this, you can see a tendency for people to choose the cheaper plates before they get paid, and to choose the expensive dishes after payday or when they get their bonus.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA03-058", "2265047"
That's because if they make them regular staff members, then issues like welfare benefits, bonuses and retirement pay come up and the company has to shoulder these extra expenses.〔【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA21-109", "2462046"
(v) The matters concerning the amount of the wages (excluding the extraordinary salaries, bonus and other payments provided by each item of Article 8 of the Ordinance for Enforcement of the Labor Standards Act (Ordinance of the Ministry of Health and Welfare No. 23 of 1947).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
冬季賞与
winter bonus
功労賞与
merit bonus
固定賞与
fixed bonus
基本給の_カ月分の賞与をもらう
receive a bonus equivalent to __ months' base pay
変動賞与
discretionary bonus
夏季と年末に労働者に対して賞与を支払う
pay a summer and a year-end bonus to workers
夏季賞与
bonus in summer
summer bonus
定期特別賞与の金額は1カ月分の給与と同額とする。
The amount of fixed bonus is equal to one month basic salary.《就業規則》
小額の賞与をもらう
get a small bonus
巨額の賞与をもらう価値がある
deserve a huge bonus
年末賞与
year-end bonus
年末賞与額は、経営者の自己の判断により決定される。
The amount of the year-end bonus is entirely at management discretion [option, judgment].《就業規則》