* データの転載は禁じられています。
-
負け惜しみ
- eat sour grapes
- the fox and the grapes〔【語源】イソップ物語の『キツネとブドウ』から。キツネは高いところにあるブドウを取ろうとしたが、手が届かないので、「あれは酸っぱいブドウだ」と負け惜しみを言った。〕
- sour grapes〔【語源】イソップ物語「キツネとブドウ」より〕
-
負け惜しみのように聞こえる
sound like sour grapes
-
負け惜しみの教え
the principle of sour grapes
-
負け惜しみを言う
cry sour grapes
【自動】sour-grape〈話〉
-
負け惜しみを言う人
- bad loser
- a sore loser〈主に米〉〔【参考】sore winner〕
-
負け惜しみを言わない人
good loser〔自分の負けをグジュグジュせず、はっきり認める人。〕
-
負け惜しみ的な不平
sour-grapes complaint
-
負け惜しみ的な態度
a sour-grapes attitude〔本当は望んでいるのに手に入らない物について、悔し紛れにけなすこと。〕
-
それは君の負け惜しみだ。
It was sour grapes on your part.
-
もし私が彼に批判的なら人々はそれを負け惜しみだと言うだろう。
If I'm critical of him, people will say it's sour grapes.