語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 豹変 該当件数 : 11
* データの転載は禁じられています。  
  • 豹変
    • sudden change
    • tergiversation
  • いつもスーツを着ている、真面目な日本人が豹変したように陽気になるなんて、信じられなかったです」
    It was unbelievable that the usually serious, suit wearing Japanese suddenly became cheerful people."〔【出典】Hiragana Times, 2005年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT222033", "2382557"
  • この豹変ぶりが信じられないとよく外国から来た友人たちは言う。
    Foreign friends of mine often express disbelief at this change.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT075031", "2301028"
  • しかし、たばこを吸うときになるとなぜ、急に社会に迷惑を掛ける「野蛮人」に豹変するのだろうか。
    Then why, when they start to smoke, do they suddenly metamorphose into a barbarian that is nothing but a nuisance to society?〔【出典】Hiragana Times, 1991年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT058040", "2514811"
  • そのほかにも、日本の特権階級に属するエリート(戦争を支持した事業家および軍隊の司令官)は豹変し、敗北国の国民を踏み台にして懐を肥やした。
    In other ways, the privileged elites in Japan -- the businessmen and armed forces commanders who had supported the war -- turned around and enriched themselves at the expense of their countrymen in defeat.〔【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT159066", "2362783"
  • ところがしばらくして、こちらがちょっとでも甘い顔をすると、突然態度を豹変して、「給料上げろ! 」とか「労働時間を減らせ!」とかわめき出すんです。
    Then, they forget all the kindness you've showed them and start making a racket about higher wages and shorter working hours.〔【出典】Hiragana Times, 1995年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT103018", "2515306"
  • 変われば変わるものだ。/大した豹変ぶりだな。/コロコロとよく変わる人だ。
    What a transformation.
  • 彼女がA氏にそう告げると、彼は、突然態度を豹変させ、「来るな! 地獄へ落ちろ!」と叫んだ。
    When she told that to Mr. A, he suddenly changed his attitude and shouted at her, "Don't you come here! You go to hell!"〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT138010", "2563098"
  • 態度を豹変させる
    make a 180-degree turn in attitude
  • 日本人は2~3杯のお酒で豹変する。
    The Japanese seem to change remarkably after a few drinks.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT069058", "2468106"
  • 賢人は考えを変えることがあるが愚者は絶対に変えない。/君子豹変す。
    A wise man changes his mind (sometimes), a fool never.