It was unbelievable that the usually serious, suit wearing Japanese suddenly became cheerful people."〔【出典】Hiragana Times, 2005年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT222033", "2382557"
この豹変ぶりが信じられないとよく外国から来た友人たちは言う。
Foreign friends of mine often express disbelief at this change.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT075031", "2301028"
しかし、たばこを吸うときになるとなぜ、急に社会に迷惑を掛ける「野蛮人」に豹変するのだろうか。
Then why, when they start to smoke, do they suddenly metamorphose into a barbarian that is nothing but a nuisance to society?〔【出典】Hiragana Times, 1991年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT058040", "2514811"
In other ways, the privileged elites in Japan -- the businessmen and armed forces commanders who had supported the war -- turned around and enriched themselves at the expense of their countrymen in defeat.〔【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT159066", "2362783"
Then, they forget all the kindness you've showed them and start making a racket about higher wages and shorter working hours.〔【出典】Hiragana Times, 1995年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT103018", "2515306"
変われば変わるものだ。/大した豹変ぶりだな。/コロコロとよく変わる人だ。
What a transformation.
彼女がA氏にそう告げると、彼は、突然態度を豹変させ、「来るな! 地獄へ落ちろ!」と叫んだ。
When she told that to Mr. A, he suddenly changed his attitude and shouted at her, "Don't you come here! You go to hell!"〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT138010", "2563098"
態度を豹変させる
make a 180-degree turn in attitude
日本人は2~3杯のお酒で豹変する。
The Japanese seem to change remarkably after a few drinks.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT069058", "2468106"
賢人は考えを変えることがあるが愚者は絶対に変えない。/君子豹変す。
A wise man changes his mind (sometimes), a fool never.