語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 訳語 該当件数 : 14
* データの転載は禁じられています。  
  • 訳語に疑問があれば
    when one comes across a translation of dubious quality
  • 訳語選択
    word selection
  • ~にぴったりの訳語は日本語にはない。
    There is no word in the Japanese language that is an exact translation of
  • ~に適切な訳語を当てる
    give an appropriate translation of
  • AとB二通りの訳語がある
    be translated both as A and as B(主語に)
  • この研究者たちは、商用のUnixシステムの故障率(訳者:failure rate。適切な訳語は? )は15%から43%の範囲なのに対して、
    These researchers found that the commercial Unix systems had a failure rate that ranged from 15% to 43%.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FREE", "2522778"
  • これに対して、翻訳が速い人は、自然に訳語が浮かんでくるので、うまい文が書けることになる。
    On the contrary, those who translate quickly can often write good sentences as the translated words come naturally.〔【出典】Hiragana Times, 2004年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT211032", "2421156"
  • そうすれば今度はそれを、あなたの周りにいる人たちに対しても公正に行使できるでしょう。 ( 「熱意を行使する」という言い方はちょっとおかしいから、zeal と exercise の訳語はもう少し考えてみる。 )
    and then mayest thou righteously be zealous concerning thy neighbour.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IMITA27", "2587725"
  • また、複数の訳語から最適な単語を選ぶと、それが自動的に最優先登録される学習機能も備わっています。
    Moreover, you can select from a menu of translation options for any given word and automatically prioritized learning functions are available.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT135089", "2404266"
  • 動詞や説明には訳語がついているので、困りません。
    This is a no-fuss study tool, because the verbs and explanations all have translations.〔【出典】Hiragana Times, 2001年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT177029", "2532937"
  • 原文の語句を訳語に置き換える
    replace an original word or a phrase with a translation
  • 日本語としてしばしば使われる外国語、「カタカナ語」の方がむしろ、適当な訳語を見つけるのに苦労する。
    On the contrary, "katakana words," which are foreign words often used in Japanese, can sometimes be difficult to translate appropriately.〔【出典】Hiragana Times, 2008年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT264037", "2421073"
  • 言葉を打ち込むと訳語が画面に出る
    type in a word and the translation comes up on the screen
  • 借用翻訳語
    • calque〈フランス語〉
    • loan translation〔ある言語の語句を構成する意味の要素ごとに、別の言語の該当する意味の要素に置き換えること。例えばのみの市のflea marketはフランス語のmarche aux pucesを借用翻訳したものである。〕