語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 訪れ 該当件数 : 1916

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 訪れたいウェブサイトのアドレスを入力する
    enter the address of a website one wants to visit
  • 訪れたいサイトのURLを知っている
    know the URL of the site one wants to visit
  • 訪れたいページの名前をクリックする
    click on the name of the page one wants to go to
  • 訪れたウェブサイトのすべての履歴を削除する
    clear the history of all the visited websites
  • 訪れたサイトを行き来する
    go backward or forward among the pages one has visited
  • 訪れたサイトを調べる
    check on sites visited《イ》
  • 訪れた人々すべてを主役として出迎えてくれ、思い出深いひとときをお過ごしいただけます。
    Each and every guest is given special attention and is sure to enjoy a memorable visit.〔【出典】Hiragana Times, 1997年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT132062", "2289137"
  • 訪れた人々はレストランでトリュフを使った特別料理を安価で楽しむことができます。
    Visitors can enjoy special dishes featuring truffles at restaurants at low prices."MB001991", "2550488"
  • 訪れた人たちの中には小学生から高齢者までさまざまな人がいた。
    The visitors included everyone from an elementary school child to an elderly person.〔【出典】Catch a Wave, 2010年9月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 訪れた人たちは慰霊碑と墓標にたどり着くまで800メートルほど登った。
    The visitors climbed up about 800 meters until they reached a monument and grave markers.〔【出典】Catch a Wave, 2012年8月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 訪れた人は、「アート」と「お祭り」がもたらす興奮や熱狂を体験できる。
    Visitors will be able to feel the excitement and enthusiasm produced through the concepts of "art" and "festival."〔【出典】Hiragana Times, 2008年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT263004", "2550573"
  • 訪れた人は、ジャズだけでなく、さまざまなジャンルの音楽を楽しむことができます。
    In addition to Jazz, visitors can enjoy various other genres of music.〔【出典】Hiragana Times, 2010年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT285036", "2358722"
  • 訪れた人はガーデンデザイナーの講演会に出席したり、露店でショッピングも楽しむこともできます。
    Visitors can also attend lectures by garden designers and enjoy shopping at open booths."MB002146", "2550457"
  • 訪れた土地、文化、そして人々に触れて、感動したことや戸惑ったことは何かありますか。
    What has impressed you, or bewildered you, in your experiences of coming into contact with other lands, cultures, and people?"IC014001", "2557802"
  • 訪れた客をまず驚かせるもの
    the first surprise that greets visitors
  • 訪れた都道府県がいくつか数えていないが、恐らくはほとんどだ。
    Although she has not counted how many prefectures she has visited it must now be close to all of them.〔【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT163024", "2242372"
  • 訪れてみる価値のある場所
    a place worth visiting
  • 訪れなければ損をするような
    【形】
      must-visit〈話〉
  • 訪れ合う
    【自動】
      intervisit
  • ~に春の訪れを告げる祭り
    festival in which messengers tell of the arrival of spring in
  • ~の訪れを告げる
    tell of the arrival of
  • ~を初めて訪れて感動する
    be moved by one's first visit to
  • ~を数回訪れたことがある
    have been to ~ several times
  • ~を訪れたときの話をする
    recount a visit to
  • ~を訪れている旅行者
    tourist in
  • (人)がいくつの僧院を訪れたかということは関係がない
    be not about how many monasteries someone has visited(主語の事柄に)
  • (人)が以前訪れたサイトをキーワードで検索する
    search someone's previously visited sites for keywords
  • (人)が初めて~を訪れた時に会う
    meet someone on his first trip to
  • (人)が初めて~を訪れている間に
    during someone's first visit to
  • (人)が訪れたあらゆるサイトの記録を保存する
    store a record of all the websites someone has visited
  • (人)が訪れたサイトの情報を送信する
    send information about the sites someone visit
  • (人)が訪れている国の歴史
    history of the country someone is visiting
  • (人)が~を訪れている間に
    during someone's visit to
  • (人)は全くその地を訪れたことがないので
    as someone will be a complete stranger in the city
  • (人)を近いうちにもう一度沖縄を訪れてみたいという気持ちにさせる
    make someone wish to visit Okinawa again in the near future
  • 《末文》新しい年にあなたとあなたの愛する人々にあらゆる幸福が訪れますように。
    May you and your loved ones find all the happiness in the world in the year to come.
  • 100万人目の入館者は4人の孫と一緒に訪れた愛知県の男性だった。
    The one-millionth visitor was a man from Aichi Prefecture accompanied by his four grandchildren.〔【出典】Catch a Wave, 2012年2月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 100万人目の見学者は静岡県三島市から訪れた主婦の鈴木文子さん(65)だった。
    The one millionth visitor was Suzuki Fumiko, 65, a housewife from Mishima, Shizuoka Prefecture.〔【出典】Catch a Wave, 2009年9月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 100万人近い人々が花火を楽しむために訪れた。
    Nearly a million people came to enjoy the fireworks.〔【出典】Catch a Wave, 2007年8月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 10カ月後、再びサイゴンを訪れた僕に、うれしいニュースが待っていた。
    When I went to Vietnam again ten months later, joyous news awaited me.〔【出典】Hiragana Times, 1994年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT092025", "2560444"
  • 10数年の後大人になり主人公は再びその町を訪れた。
    This child several decades later, after becoming an adult, visits the town where the incident happened.〔【出典】Hiragana Times, 1995年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT106082", "2531069"
  • 10日前、アポロの神官が野営地を訪れ、アキレスが小さな町を占領したときに、他の多くの捕虜と一緒に捕らえた美しい少女、その神官の娘クリュセイスを身請けしたいと申し出た。
    Ten days before, a priest of Apollo had come to the camp and offered ransom for his daughter Chryseis, a beautiful girl, whom Achilles had taken prisoner, with many others, when he captured a small town.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-04", "2459717"
  • 10月29日、夫妻は奈良を訪れ、名所旧跡を見て1日を過ごした。
    On Oct. 29, the couple visited Nara and spent the day seeing historical sites.〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 10月8日(月)、マフムード・アフマディネジャード大統領がテヘラン大学を訪れたことに対し、数百人の学生が抗議した。
    Hundreds of Iranian students protested President Mahmoud Ahmadinejad's presence at the University of Tehran on Monday, October 8.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Hamid Tehrani 【和訳】Hanako Tokita 【License】CC BY 3.0
  • 10月初旬に、横須賀のアメリカ海軍基地からアメリカ人家族の大きな団体が東海館を訪れ、芸者と舞踊ショーを楽しんだ。ここは1928年に建てられた由緒ある3階建ての木造日本建築で、中には温泉がある。
    In early October, a large group of American families from the U.S. naval base in Yokosuka enjoyed a geisha and dance culture show at the Tokaikan, a historic three-storied wooden Japanese inn containing hot springs that was constructed in 1928.〔【出典】Hiragana Times, 2005年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT230036", "2360664"
  • 11月13日と14日にバラク・オバマ米国大統領が、日本、シンガポール、中国、韓国への8日間の歴訪の最初に日本を訪れた。
    U.S. President Barack Obama visited Japan on Nov. 13 and 14 at the start of an eight-day tour of Japan, Singapore, China and South Korea.〔【出典】Catch a Wave, 2009年11月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 11月18日、国王夫妻は被災した福島県相馬市の小学校を訪れた。
    On Nov. 18, the king and queen visited an elementary school in the disaster-struck city of Soma in Fukushima Prefecture.〔【出典】Catch a Wave, 2011年11月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 11月28日、前原誠司国土交通相が地域の観光資源の視察のため、埼玉県秩父市を訪れた。
    On Nov. 28, Maehara Seiji, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, visited Chichibu in Saitama Prefecture on a tour of local tourist resources.〔【出典】Catch a Wave, 2009年12月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 11月の予定がなければ、長崎を訪れては?
    If you have nothing to do in November, why not visit Nagasaki?〔【出典】Hiragana Times, 1990年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT050016", "2352511"
  • 12万人以上のファンがレース観戦に訪れた。
    More than 120,000 fans came to see the race.〔【出典】Catch a Wave, 2006年12月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9