語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 記者 該当件数 : 937

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 記者
    • correspondent〔【略】corres.〕
    • hack〈俗〉
    • newsperson
    • press
    • press person
    • reporter
  • 記者:スークさんは、共同市場である以上、ヨーロッパには共通の通貨が必要だと語りました。
    Souques said with a common market, Europe needs a common currency."VOA-A257", "2454690"
  • 記者からの質問に答える最中に英語で冗談を言おうと努め、米国の野球ファンに人気となりました。
    He became popular with American baseball fans for his attempts to make jokes in English while answering questions from reporters."MB002989", "2308623"
  • 記者からの質問を受け付ける
    take a question from a reporter
  • 記者からの質問を回避する
    skirt questions from reporters
  • 記者がこう言うのを聞くたびに、私は彼がその事実にホッとしているような気がするのです。
    When I hear the reporter say this, I get a feeling that he's relieved by the fact.〔【出典】Hiragana Times, 1990年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT046012", "2559863"
  • 記者がイチロー選手に「今日ヒットが3本出ましたが、どう思っていますか」と尋ねると、イチロー選手は「『出ました』ではない。『出した』んです」と答えた。
    When a reporter asked Ichiro, "How do you feel about the three hits that occurred today?" Ichiro answered, "They didn't just 'occur.' I 'hit' them."〔【出典】Catch a Wave, 2007年7月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 記者が俳優の結婚式をスクープしました。
    The reporter had the scoop on the actor's marriage scene.
  • 記者が大臣に「自分自身を蒸気機関車に例えると、どの型になりますか」と尋ねた。
    A reporter asked the minister, "If you compared yourself to a steam locomotive, which type would you be?"〔【出典】Catch a Wave, 2009年12月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 記者たち
    newspersons
  • 記者たちが仙台から北上まで試乗し、時速366キロのスピードを体験した。
    Reporters took a test ride from Sendai to Kitakami and experienced a speed of 366 kilometers per hour.〔【出典】Catch a Wave, 2006年3月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 記者たちに向けて用意してある声明書を読む
    read a prepared statement to reporters
  • 記者たちは、自分たちが召喚状を受け取ったのは出頭期日の翌日であったと反論している。
    The journalists said that they had only received the summons the day after they were supposed to appear at the police station.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年3月24日)
  • 記者たちは松井選手を受賞者に選んだ理由を、言葉の壁があるにもかかわらず、いつもインタビューにとても丁寧に対応するからだと説明しています。
    They say they selected Matsui because he is always very polite during interviews despite the language barrier."MB002118", "2527649"
  • 記者たちは防護服と全面マスクを着用し、バスで敷地内を見学した。
    Members of the press wore protective suits and full-face masks as they toured the site by bus.〔【出典】Catch a Wave, 2011年11月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 記者たちへの話の中で5人はまた、北朝鮮にいる彼らの子どもたちが日本で彼らと合流できるよう、北朝鮮政府を引き続き説得することを日本政府に強く求めました。
    Speaking to reporters, the five also urged Tokyo to continue to press Pyongyang to allow their children in North Korea to join them in Japan."VOA-0214", "2454983"
  • 記者としての仕事
    a reportorial capacity
  • 記者との質疑応答時間
    question-and-answer session with reporters
  • 記者と向かい合う
    face reporters
  • 記者にしつこく追跡される
    be hounded by reporters
  • 記者に秘密を漏らす
    divulge the secret to a reporter
  • 記者
    【形】
      reportorial
  • 記者の仕事はきりがない。
    A reporter's work is never done.
  • 記者の仕事を開始する
    break in as a cub reporter
  • 記者の責任
    journalistic responsibility
  • 記者の質問に笑顔で応える
    respond with smiles to questions from reporters
  • 記者の質問に答える
    answer reporters' questions
  • 記者の質問をユーモアを交えた当意即妙の答えでさばく
    field reporters' questions with humorous and witty answers
  • 記者の集団
    a phalanx of reporters
  • 記者は、「いや、どこかの国のようにクーデターや殺し合いで決まるより、よっぽど平和的じゃないですか。
    "Well," he responded," it is relatively peaceful compared to some countries whose leaders are decided by coups or murder.〔【出典】Hiragana Times, 1991年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT058038", "2182156"
  • 記者は、その有名な映画監督についてどう思うかと彼に尋ねた。
    The reporter asked him about his opinion of the famed director.
  • 記者は、どこかに必ず異変の兆しがあるはずだとじっと耳を澄ませ、目を凝らして彼女のステージを見守ったが、一点の異常も見いだすことはできなかった。
    The reporters strained their ears and eyes to find out an unusual sign in her performance, but they couldn't detect any problems.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-118", "2502662"
  • 記者は、政治的偏向を表に出さないようにしなければなりません。
    Reporters should avoid expressing political bias.
  • 記者は、片瀬江ノ島駅の程近いご自宅で、その芸術家にお会いしました。
    This reporter met with the artist at his home near the Katase-Enoshima Station."IC014005", "2536856"
  • 記者は握り拳でテーブルをドンと叩いた。
    The reporter struck his fist on the table.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOOR5", "2502660"
  • 記者への背景説明
    background briefing for reporters
  • 記者も体験したが、かなりアクロバティックなストレッチでも、全く痛くないことに驚いた。
    We also had the massage, and were surprised that it did not hurt at all even when they stretched our body quite acrobatically.〔【出典】Hiragana Times, 2001年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT176050", "2551487"
  • 記者やファンによる投票ではなく、サッカー選手自身がこのスターチームを構成するのは誰かを決めるために投票します。
    Instead of polling reporters or fans, soccer players themselves cast votes to decide who will make up the team of stars."MB003362", "2369832"
  • 記者やメディア、新聞や本、そういったものが「おお、遺伝子が発見された! がんを治すことができるぞ」と言っているわけです。遺伝子学者たちがいっていることは、そうではないのです。
    The reporters, the media, the newspapers and books, those are saying, "Oh, a gene found! We're going to cure cancer." It's not what the geneticists are saying."E2003012", "2502664"
  • 記者をやっているうちに、いろいろなドライバーやチームオーナーと友達になって、『レースビジネス』について知ることができたのはラッキーだったと思います。
    And I think I was lucky to get to work and become friends with so many drivers and team owners, and to learn about the 'racing business.'〔【出典】Hiragana Times, 1992年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT072076", "2247221"
  • 記者を務める
    【自動】
      report(放送や新聞の)
  • 記者クラブ
    • correspondent club
    • press club
    • reporters club
  • 記者仲間
    a reporter colleague
  • 記者会見
    • interview
    • news briefing
    • news conference
    • press conference [briefing, interview]
    • press launch
    • session with reporters
  • 記者会見が嫌いなことで有名な人
    a person with a widely known distaste for press conferences
  • 記者会見で
    • at a news conference
    • in a press conference
    • in a talk with reporters
  • 記者会見で200万語におよぶ文書を紹介したコリン・パウエル国務長官は、ブッシュ大統領は人権を守ることは米国にとって「特別な使命」であると考えており、この年次報告書は政策決定にとって「欠かせない道具」であると述べました。
    Introducing the two-million-word document at a news briefing, Secretary of State Colin Powell said President Bush regards the defense of human rights as the United States' "special calling" and he said the annual reports are a "vital instrument" in policy making."VOA-0258", "2370373"
  • 記者会見で、ダライ・ラマは北京オリンピックを支持していると述べ、暴力的な抗議行動はやめなければならないと話した。
    At the press conference, the Dalai Lama said that he supports the Beijing Olympics and that violent protests must stop.〔【出典】Catch a Wave, 2008年4月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 記者会見で、プーチン大統領は、「選挙の結果に満足している。国民は、過去4年間の私の実績を評価してくれた」と述べた。
    At a press conference, Putin said, "I'm satisfied with the results of the election. The people have recognized my achievements of the last four years."〔【出典】Catch a Wave, 2004年3月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 記者会見で、モハマド君は、「眼科医になりたい」と話した。
    At a press conference, Mohamad said, "I want to become an eye doctor."〔【出典】Catch a Wave, 2004年6月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9