(1) A labor union which has received certification by the Labor Relations Commission that it is in compliance with the provisions of this Act shall be incorporated by registering itself at the location of its principal office.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
10 第六条後段の規定は、第四項の規定により登記を移記する場合について準用する。
(10) The provisions of the second sentence of Article 6 shall apply mutatis mutandis to cases of transferring the registration pursuant to the provisions of paragraph (4).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) When a secondary office has been newly established within the jurisdictional district of the registry office having jurisdiction over the location of the principal office or secondary office, it shall be sufficient to register the fact of establishment of such new secondary office.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 前項の報告書には、少数意見を付記するものとする。
(2) The opinion of any minority shall be appended to the report described in the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) In cases of the preceding paragraph, the fact that an application form for the registration of real property is enclosed shall be clearly indicated on the front side of the envelope in which the application and its attachments are placed.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) In cases set forth in the preceding paragraph, the fact that an application form for a parcel boundary demarcation or attachment for a parcel boundary demarcation is enclosed shall be clearly indicated on the front side of the envelope in which the application form for a parcel boundary demarcation or attachment for a parcel boundary demarcation is placed.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) In the statement of reasons set forth in the preceding paragraph, the reasons for the motion shall be described as concretely as possible, by such a method as giving the details of the judgment in first instance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) When making a registration set forth in the preceding paragraph, there shall be no requirement to register the name and address of the easement holder, notwithstanding the provision of Article 59, item (iv).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The registry reform pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be made by transferring the registration made in a registration form to the registration record. In this case, it shall not require the transfer of registrations that currently have no effect, excluding registrations pertaining to the parcel number, land category and parcel area that are made on the registration form of the heading section of the land registry.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) If any of the matters listed in item (ii) to item (vi) of the preceding paragraph has been registered, there shall be no requirement to register the name and address of the beneficiary set forth in item (i) of said paragraph (in cases where the matters set forth in item (iv) of said paragraph have been registered, limited to the beneficiary for whom the beneficiary's agent acts).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The merger shall become effective by the registration thereof made by the patent professional corporation which is to survive the merger or the patent professional corporation to be established by the merger at the location of its principal office.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2. When a foreign juridical person has established an office in Japan for the first time, a third party may deny the establishment of such juridical person until the registration has been completed at the location of such office.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Review Board shall, in the case it has made the corrections to the written determination pursuant to the provision of the preceding paragraph, supplementary note to such effect in the original written determination and notify such effect to the applicant of the appeal for review on the recognition of internment status of the corrections.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 審決書には、少数意見を付記することができる。
(2) A dissenting opinion may be stated in a written decision.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) With regard to registration of the matters listed in the items of Article 930, paragraph (2) of the Companies Act at the location of a branch office, the date of incorporation of the company, the fact of the establishment or relocation of the branch office and the date of such establishment or relocation shall also be registered.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) The Prime Minister may, only when he/she finds that the extension of Financial Assistance by the Underwriting Corporation is indispensable for the Re-Transfer of Insurance Contracts pertaining to the recommendation of paragraph (1), make a supplementary note in said recommendation, notwithstanding the provision of paragraph (1) of the preceding Article, that the offer of Article 270-6-2, paragraph (1) may be made.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) The Prime Minister may, only when he/she finds that the extension of Financial Assistance by the Incorporating Corporation is indispensable for the Re-succession of Insurance Contracts pertaining to the recommendation of paragraph (1), make a supplementary note in said recommendation, notwithstanding the provision of paragraph (1) of the preceding Article, that the offer of Article 270-3-11, paragraph (1) may be made.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
3 前二項の規定による表記には、表記する者の氏名又は名称及び住所を付記しなければならない。
(3) The indication pursuant to the provisions of the two preceding paragraphs shall include the name or title as well as the address of the person who affixes such indication.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) The provision of paragraph 3 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the indication pursuant to the provisions of the two preceding paragraphs. In this case, the "person who affixes such indication" in paragraph 3 of the same Article shall be deemed to be replaced with the "person engaged in the business of import."〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) The name of the applicant who provides the information for registration identification and the purpose of registration shall be stated and the fact that the document stating the information for registration identification is enclosed shall be clearly stated on the envelope set forth in the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕