ご利用のブラウザは JavaScript が無効に設定されています。
お手数ですが、ブラウザの JavaScript を有効にして再度アクセスしてください。
* データの転載は禁じられています。
言う
chuck in〈英〉(コメントなどを) drop off get off make out put in 【他動】 address(~をじかに) croak(低いしわがれ声で~と) express(考えや気持ちを言葉で) fear(残念なことを) intonate(ある抑揚で~を) intonate《言語学》(イントネーションを付けて~を) intone(ある抑揚で~を) kid(からかうためにうそや冗談を) offer(他の人のために~しようと) put(頭の中にあることを) remark(簡単に意見などを) rib〈俗〉 say submit(通例that以下が事実または必要であると) tell(人に)〔相手からの返答を期待せずに一方的に話す。従って、「彼に黙るように言った」という場合は、一方的な命令なのでI told him to shut up.となり、I talked him ...とはならない。〕 wish(人に別れや挨拶の言葉を)〔【参考】 wish someone good morning 〕 【自他動】 utter 【自動】 complain(病状や痛みを) intone(ある調子を付けて歌うように) say talk(意見などを口頭で)
言う が早いかやってしまった。
No sooner said than done.
言う こと
saying
言う ことがある
have a bone to pick have something to say
言う ことができたのはそれだけでした。
And that was all he could say.〔【出典】 日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FATTY17", "2249721"
言う ことがなくなる
run out of words
言う ことが思い付かない
not think of anything to say
言う ことない
言う ことなすこと~だ
in word and (in) deed
言う ことには一理ある
have a point in what one says(主語が)
言う ことには気を付けなさい。/口は禍の元。
Be careful of what you say.《諺》
言う ことのない
言う ことはさっぱり理解できない
talk another language(主語の)
言う ことはでかいが、実際のロースト肉は小さい。
Great boast, small roast.〔自慢ばかりする者は、行動が伴わない。◆ことわざ〕
言う ことはほらばかりである
be full of crap(主語の)
言う ことをきかない
beyond [out of] (human) control ride rusty 【形】 balky(人が) indocile
言う ことをとてもよく聞く
mind very well
言う ことを忘れる
blow [fluff] one's lines
言う ことを聞かせようとするとかなりの困難が予想されます。
You will face difficulties in trying to control them!〔
【出典】 Hiragana Times, 1995年3月号◆
【出版社】 株式会社ヤック企画 〕
"HT101078", "2578412"
言う ことを聞かせる
言う ことを聞かない
【形】 naughty unteachable wayward 【自動】 complain(コンピューターやソフトウェアが)
言う ことを聞かないこと
disobeying
言う ことを聞かないとひっぱたくぞ。
Mind what I say or I'll give you a hiding.◆【使い方に注意】 give someone a hiding 〈話〉
言う ことを聞かないよちよち歩きの子ども
a recalcitrant toddler
言う ことを聞かない女の子
a naughty little girl
言う ことを聞かない子ども
a disobedient child a recalcitrant youngster a wayward child
言う ことを聞かない生徒
a naughty schoolchild unruly pupil
言う ことを聞かなくなる
get rebellious
言う ことを聞く
come to heel〈比喩〉(人が)
【自動】 mind
言う こと聞いたらね。
If you listen to me, I will."1SUPER", "2103402"
言う つもりだったことと逆のことを言う
say the opposite of what one meant
言う とおりにしよう。
I will do as you desire,〔【出典】 日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN09", "2344876"
言う とおりにするんだ」
and you may lay to that, my son."〔【出典】 日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN11", "2588853"
言う と失礼にあたる。
If they do, it's considered rude.〔
【出典】 Hiragana Times, 1996年10月号◆
【出版社】 株式会社ヤック企画 〕
"HT120074", "2350896"
言う と思った。/またぞろばかなことを。
Trust you to say that.〔【用法】 相手の性格を知っている人が「いかにもあなたの言いそうなことだ」と。特に相手がばかげたことを言ったとき、否定的な意味で。〕
言う なれば
as it were
言う なれば
so to speak〔インターネット上ではS/Pと略されることがある〕
言う には、『韋駄天で頼む。
'Drive like the devil,' he shouted,〔【出典】 日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND2", "2185926"
言う にはまだ早い。
Hard to say this early.〔【直訳】 こんな早い時期に言うのは難しい。〕
言う に耐えないほどの
言う に耐えないほどの不作法
unspeakable manner
言う に言われないほど~
too ~ for words
言う に言われぬ
言う のではなく描写せよ。
Show, don't tell.〔物語作りについての警句。例えば「彼は喜んだ」と説明するより、「ほおが緩み、思わずほほ笑みがこぼれた」などと様子を描写した方が生き生きする。〕
言う のは簡単だけど、それを行動に起こすのは難しいのよね。
That's easier said than done."1SETUME", "2129606"
言う のは簡単ですが、毎日そんな問題に直面している私には無理というものです。
It is easy to say but impossible to do when I must face it every day.〔
【出典】 Hiragana Times, 1994年9月号◆
【出版社】 株式会社ヤック企画 〕
"HT095069", "2375306"
言う のもためらわれますが、彼らの子どもは、勉強よりも遊びにより多くの時間を費やしているのです。
I hesitate to say this; however, I have to mention that their children spend much more time for having fun than studying.〔
【出典】 Hiragana Times, 1993年11月号◆
【出版社】 株式会社ヤック企画 〕
"HT085050", "2336466"
言う のを忘れていた。
I forgot to tell you.
言う の忘れてたけど、来週ブロードバンドに接続するんだ!
I forgot to tell you. I'm getting hooked up to broadband next week!"20030202", "2334142"
言う は易し。
It's easy to say.
* データの転載は禁じられています。