From now on also IHCSA will place importance on people-to-people contact and endeavor to offer heartwarming international exchange activities."IC013009", "2302446"
The Ministry of Education Committee for Research on Bullying Problems said, "These results indicate an insufficient amount of communication and heart-to-heart contact between parents and their children."〔【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT133010", "2469268"
「人と人との触れ合い」をテーマに、ブーム再燃のスイングジャズを効果的に使っている。
With "people touching people" as a theme, the re-occurrence of the swing jazz boom is used effectively.〔【出典】Hiragana Times, 2002年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT186036", "2569424"
"I have always been thinking that it's more necessary to have personal contact with many people and take in as much as possible, learning and feeling a lot of things, rather than for running the company.〔【出典】Hiragana Times, 2003年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT197017", "2167118"
Here in Japan we maintain a daily contact with Cuban culture through many ways, besides the visit of Cuban artists and sportsmen and women, we also prepare many Cuban dishes.〔【出典】Hiragana Times, 1994年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT097019", "2319242"
Some of the reasons why this movie series was loved so much were the way Tora-san interacted with the other characters and made the audience feel warm inside and also the audience's longing for Tora-san's self-willed style of living.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA03-147", "2452891"
さまざまな家族との触れ合いの中で、戸惑うことも多々あった。
While coming into contact with these various families, there were a lot of times when I was bewildered.〔【出典】Hiragana Times, 1994年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT092010", "2566941"
そして今の彼は、いかなる類いの触れ合いにも堪えられない。
And he could not bear contact with anyone now.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRUSS02", "2248139"
そのためには、やはり、コミュニケーションを大切にして、何度も触れ合いの場を持つことだ。
To do this you need to take great care to communicate with them and create plenty of opportunities for contact.〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA18-032", "2542590"
それまでは、親子の触れ合いの時間をできる限り持つべきです。
Until that time, however, parents should have as much time and contact with their children as possible.〔【出典】Hiragana Times, 1997年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT123030", "2548730"
そんな会話、触れ合いの場を作ることを何度も繰り返していく間に人柄が分かってくる。
They will gradually understand what kind of person you are as you continue to talk with them and create more and more opportunities for contact.〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA18-042", "2529052"
Moreover, we also place importance on human contact through providing such opportunities as inviting students to visit the homes of Rotarians to learn about Japanese family life, culture and society because we consider such heart-to-heart relationship is very important.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT164008", "2404244"
人との触れ合い
human contact
人との触れ合いの機会
an opportunity for human contact
人と自然との豊かな触れ合い
rich contacts between people and nature
人間同士の触れ合いの中で、時には期待以上のコミュニケーションがはかれるときがあります。
Sometimes, through contact of their humanity, they can have better communication than they realize.〔【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT105037", "2454243"
So all in close array, helmet touching helmet and shield touching shield, like a moving wall of shining bronze, the men of Achilles charged, and Patroclus, in the chariot led the way.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-07", "2449562"
As I've said, Motoko made every effort while staying in Petrolia to keep the kids exposed to Japanese culture when they were at home.〔【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA09-160", "2255107"
The government shall take necessary measures to improve public understanding of biodiversity by promoting education relating to biodiversity in school education and social education, developing human resources with expert knowledge or experience, enriching public relations activities, providing places and opportunities to interact with nature and conducting other activities.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
Learn Japanese here in Asakusa, where the sun shines brightly in an old down town atmosphere and one can participate in festivals with the local people and come in contact with Japanese culture.〔【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT133052", "2394214"
彼には生身の人間との触れ合いが必要です。
He needs personal contact with real people.
彼は言葉は無しに、けれど彼女の肩にまわした手で肉体の触れ合いを交わしながら、歩いた。
He went with her, not to talk, but to have his arm round her, and for the physical contact.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRUSS01", "2317235"
心の触れ合い
bonding
性に無関係の触れ合い
non-sexual touching
映画はカフェの従業員を演じる草なぎさんと、そのカフェのお客との触れ合いを描いた感動ものです。
The film is a moving story depicting the relationship between Kusanagi, who plays a cafe staff member, and the shop's customers."MB002013", "2484608"
By walking and commuting by bike you have more community," says rider Amiena MAHSOOB.〔【出典】Hiragana Times, 2008年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT263006", "2277196"
池宮城商店の池宮城ユキさんの元気な秘訣は、人との触れ合いにあるようだ。
For Yuki Ikemiyagi of the Ikemiyagi Shoten store, the secret of good health seems to be contact with others."IC014003", "2297884"
美術との触れ合い
exposure to art
親と子の触れ合い
interaction between parent and child
親密な触れ合い
intimacy of touch
観光旅行では味わえない、ファミリーとの触れ合いが大きな魅力だ。
These home-stays allow you to experience staying with a family, something you can't do on sightseeing tours.〔【出典】Hiragana Times, 2002年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT194046", "2522275"