One particular challenge was the language barrier, especially for the lead actresses, whose experience on this film was the first time either of them had done the bulk of their lines in English.〔【出典】Hiragana Times, 2008年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT265017", "2424909"
解決しなければならない問題がいくつか残っています。
There still remain some issues to be resolved.
解決しなければならない点
point that needs to be worked out
解決しなければならない用事
thing that someone has to work out
解決しなければならない難題がまだ数多く残されている。
There are still many difficult problems to solve.
解決しようとする
deal with(問題などに)
解決しようとする問題以上に、その解決法はまずいです。
The solution is worse than the problem.
解決しようのない悩み
problem that has no solutions
解決すべき厄介な問題
a thorny problem to solve
解決すべき問題
problem that needs to be solved
problem that remains to be solved
a problem to solve
解決すべき問題が山積みである。
There are many problems to solve.
解決すべき問題を優先度順に並べる
put [place, arrange] in order of priority issues to be solved [worked out]
解決すべき問題を選ぶ
choose a problem to solve
解決すべき問題点がまだいくつか残っている。
There are still some kinks to be worked out.
解決すべき地域の問題がある
have a community problem to solve
解決すべき大問題
major problem to resolve
解決すべき明確な問題がある
have a clear problem to solve
解決すべき課題がある
have some homework to do
解決すべき諸問題
issues to resolve
解決すべき重要な問題
great issue to be resolved
major problem to resolve
解決すべき難問は何もない
have no difficult problems to solve
解決する
clear up(疑問・問題などを)
come to a settlement
go away(問題が)
iron out(問題などを)
lay ~ to rest [sleep](問題など)
put ~ to rest(問題など)
right itself
set things straight(いざこざや誤解などを)
be settled
be solved
sort out(けんか・問題などを)
study out(問題などを)
take care
work out(問題・謎・パズル・暗号を)
【他動】
adjudicate(争い事を)
adjust(意見の食い違い・論争・争い・対立を)
arbitrate(仲裁者として争いなどを)
crack(問題・事件などを)
fix(問題などを)
patch(けんかなどを)
puzzle(複雑な問題を)
resolve(問題や困難を / 不一致や争いを)
resolve《音楽》(非和声音を和声音に)
settle(問題や紛争を)
troubleshoot(紛争などを)
unpuzzle(なぞ・問題などを)
untangle
unzip
work
【自他動】solve(謎・問題などを)【自動】
resolve
resolve《音楽》
settle(問題や紛争などが)
解決すること
untying(困難などを)
解決するには、日本の企業は日本政府よりしっかりしているから、政府に任せていてはいけない。
In order to solve this problem, Japan's enterprises should not leave it to the Japanese government, since they themselves are much more reliable.〔【出典】Hiragana Times, 1992年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT071054", "2362701"