"Kono Eigo Puzzle, Tokeru?" (Can you solve this English crossword?) edited by English Zone and published by Chuukei Shuppan, claims the puzzles are not too easy and not too difficult.〔【出典】Hiragana Times, 2004年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT214010", "2172340"
いくつかの誤解が解ける
clear up some misunderstandings
きっとうまくいくよ。/きっと良い結果を出せるよ。/あなたならその問題をちゃんと解けるよ。
I'm sure you'll work it out.〔これから問題に取り組もうとする人を励ますとき。〕
この数学の問題を解けるかい?
Can you figure out this math problem?
しかし、両親の警戒心はそう簡単には解けるものではなかった。
However, it wasn't that easy to melt away my parents' cautiousness.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT189026", "2326116"
Once the mystery at the end of the game is solved, players are invited to view the "memorial garden" devoted to all those who have died, and can post comments, write their own testimonials or upload photos.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Solana Larsen ◆【和訳】Hanako Tokita ◆【License】CC BY 3.0 〕
二次方程式は、科学の多くの分野で幅広く用いられているので、解けることが重要である。
It is very important to be able to solve quadratic equations because the equations are widely used in many areas of the sciences.
何度も霜が降りて解けると、雌羊の体を悪くする。
Many frosts and many thowes make many rotten yowes.〔ことわざ〕
厳密に解ける
【形】exactly-solvable
古代ミステリーの謎が解ける
explain an old mystery(主語により)
外を見ているうちに大男の心は雪が解けるように和らぎました。
And the Giant's heart melted as he looked out.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SELFI", "2249816"
大学入試問題を、努力しないで解ける人だけが入学すればよいのです。
It can be solved if only those who can easily answer entrance examination questions without putting in much effort enter university.〔【出典】Hiragana Times, 2007年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT243014", "2372189"
完全に解ける
thaw completely(自然現象により雪・氷などが)
怒りが解ける
one's anger cools
押さえた結び目を右方向へ引き抜くと、真結びが解ける。
Pull the pressed knot to the right, and the mamusubi will come undone."IC017002", "2434836"
The book is divided into four sections according to difficulty and it is hoped the interesting questions about topics such as movies and music will make readers enjoy completing the crosswords.〔【出典】Hiragana Times, 2004年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT214010", "2476097"
非決定性多項式時間で解ける
in (the class) NP《数学》
靴のひもが解ける
one's shoelaces come loose
(人)と互いに打ち解ける
share a confidence with
(人)にもう少し打ち解ける
open up a little more to
(人)に打ち解ける
open up to
お互いに打ち解ける
feel comfortable with one another
open up to one another
すぐに打ち解ける
hit it off right away
でも、メキシコに来ている日本人は性格もオープンで、すぐメキシコ人と打ち解ける。
However, Japanese who visit Mexico are more open and they make friends with Mexicans right away.〔【出典】Hiragana Times, 1999年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT147018", "2324272"
The teachers told me that with Westerners, they can only have a superficial friendship, as where with the Japanese, though shy they may be, once they brake the ice, they can have a very close friendship.〔【出典】Hiragana Times, 1999年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT148033", "2507947"
初対面の人に打ち解ける
open up to a stranger
大石先生は12人の生徒を教え、子どもたちはすぐに彼女と打ち解ける。
Miss Oishi teaches 12 students, who quickly develop a close relationship with her.〔【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT273044", "2402610"
As Lars opens up, he describes Bianca's childhood in a way that reveals much about his own."A-MT-065", "2255165"
新しい彼女とあと何回か出かけたら、彼女も打ち解けるよ。
Take your new girlfriend to a few more places then she'll loosen up.
最初に出会ってから、親密になり、お互いに心が打ち解けるまでには、それなりのプロセスが必要だ。
Everything from meeting someone for the first time, to becoming close, and finally to opening their minds to each other has its own necessary procedure.〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA18-028", "2294043"
気楽に打ち解ける
be comfortable with being open
知らない人に打ち解ける
become confidential with strangers
結構早く僕たちは打ち解けることができました。
It was surprising how quickly we were able to freely talk with one another.〔【出典】Hiragana Times, 1994年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT092007", "2382150"