語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 見所 該当件数 : 51

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 見所
    • highlight(ショー・出し物・催し物などの)
    • places of interest〔【略】POI〕
    • sight〔通例、sights〕
  • 見所がある
    • have one's moments(全面的・継続的に優秀とは言えないが)
    • show a lot of promise(計画・人物などに)
  • 見所がたくさんあって、一日では見切れません。
    Smith: here are too many places to see in one day."A0000447", "2449053"
  • 見所のある若者
    promising youth
  • 見所は11日に開催されるグランド・フローラルパレードです。
    The highlight is the Grand Floral Parade on the 11th."MB003018", "2488076"
  • お祭の見所の一つはパレードで、地元のマーチングバンドの他に日本から参加する人もいます。
    One of the features of the festival is a parade including participants from Japan as well as local marching bands."MB001444", "2424353"
  • お祭りの見所は、ゲイの権利を主張する人々やエイズの支援団体が参加する盛大なパレードです。
    The festival features a big parade with the participation of members of gay rights and AIDS support organizations."MB001698", "2484317"
  • お祭りの見所は「皇帝パレード」です。
    A festival highlight is the "Emperor Parade.""MB002727", "2225702"
  • このカーニバルの見所となる「バラの月曜日」に開催されるパレードについてお話ししたいと思います。
    I'd like to tell you about the highlight of the carnival, the parade held on "Rose Monday."〔【出典】Catch a Wave, 2008年2月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • この地域には見所がたくさんあるが、一番の観光スポットはミキモト真珠島である。
    Mikimoto Pearl Island is the number one spot among the numerous sightseeing spots in the area.〔【出典】Hiragana Times, 2008年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT263044", "2402310"
  • すべての見所を指し示す
    point out all the sights
  • そこがたまらない。/〔物語などについて〕そこが一番の見所だ。
    That's the best part〔好ましい対象について〕
  • そのほかにもサイトにはお得なツアーが多数掲載されている。レストラン、ショッピング、格安航空券情報をはじめ、旅に役立つリンク集など見所満載だ。
    The site also offers a variety of other tours and has lots of information about restaurants, shopping and plane tickets, plus a collection of useful links for traveling.〔【出典】Hiragana Times, 2002年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT192048", "2505492"
  • だが、頂上へ着く前に花之江河高層湿原という素晴らしい見所がある。そこでは、外皮がはがれた乳白色の木々と緑の背景との劇的なコントラストが見られる。
    But before getting to the top, a wonderful site to see is the Hananoego highland marsh, where bone white trees, stripped of their bark, contrast dramatically with the green backdrop.〔【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT273036", "2270440"
  • ちょっとは見所がある
    mildly impressive
  • つまり、言ってみればそれがこの物語の要なのです。そうして、この作品の見所の一つは、登場人物たちがその人間性を失わないところです。
    I mean, that's sort of a key in our story and one of the things that's highlighted here is that these people did not lose their humanity."VOA-S101", "2338005"
  • ほかにも、メリケンパークの「震災メモリアルパーク」や、HAT神戸(新しく開発されたウオーターフロント)にある「人と防災未来センター」などの見所があります。
    Other spots of interest include Meriken Park's "Earthquake Memorial Park" and the "Disaster Reduction and Human Renovation Institution" located in HAT Kobe, near the newly developed waterfront area.〔【出典】Hiragana Times, 2010年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT281036", "2426937"
  • コマーシャルは西部劇がテーマになっていて、マンチェスター・ユナイテッドとレアル・マドリードの選手たちのオールスターキャストが見所です。
    The commercial has a cowboy-movie theme and features an all-star cast from Manchester United and Real Madrid."MB001309", "2478296"
  • シリーズに登場した怪獣の展示、特撮の仕組みが分かる実演ステージが見所だ。
    The main attractions of the exhibition are an exhibition of the monsters that appeared in the series and a performance to show how to produce special effects.〔【出典】Hiragana Times, 2009年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT268004", "2491152"
  • セネガルを訪れたことのない人に、ヴィラスコ・サール夫人はセネガルの見所を力説する。
    For those who have never been to Senegal, Mme. Vilasco-Sar enthusiastically describes all of Senegal's treasures.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189003", "2300710"
  • ツアーにはたくさんの見所がありますが、時には交通状況やそのほかの理由で、それらの場所での時間の短縮や、場所やスケジュールの変更もしなくてはなりません」
    In the tour there are many places to see and sometimes, due to bad traffic conditions or other reasons, we have to shorten the time we have at places and alter our tour schedule."〔【出典】Hiragana Times, 2005年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT225036", "2367519"
  • ニースのカーニバルの見所は、華やかなフロートによる花のパレードです。
    The Nice Carnival features a Flower Parade with splendid floats."MB003734", "2469739"
  • ハリケーン「カトリーナ」以後、二度と行われないと多くの人が思ったこのお祭りですが、VOAのダグ・レヴィンが伝えるように、まだまだ今回も見所は十分あるようです。
    As VOA's Doug Levine tells us, some of the best is yet to come at the festival many thought would never return after Hurricane Katrina."VOAP0004", "2255252"
  • パレードや龍舞、爆竹が見所で、地域社会の一大イベントとなっています。
    These celebrations feature parades, dragon dances and firecrackers, and they have become major community events."MB002722", "2521776"
  • 今年の展示会の見所は、参加企業間の最新環境技術の競い合いだ。
    The highlight of this year's show is the competition in the latest ecological technology among the participating companies.〔【出典】Catch a Wave, 2007年11月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 伝統的な手描きのアニメ画法や、覚えやすいミュージカル調の楽曲、伝説的な登場人物がこの映画の見所です。
    The film features classic hand-drawn animation, catchy musical numbers and larger-than-life characters."MB004487", "2484579"
  • 八幡宮と参道の周辺地域は、歴史的な寺院など古都の風情が豊かで、見所たっぷりの地域だ。
    The areas surrounding Hachimangu and its approach have much to offer including must-see sightseeing spots such as historical temples and shrines with old-style atmospheres.〔【出典】Hiragana Times, 2008年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT256044", "2474330"
  • 博物館のもう一つの見所は、3,588枚のタイルで作られたチャーリー・ブラウンの巨大な絵姿です。
    Another highlight of the museum is a huge image of Charlie Brown made from 3,588 tiles."MB000785", "2252037"
  • 各国にはそれぞれお国自慢というべき見所がある。
    Every country has some attractions to boast of.〔【出典】Hiragana Times, 2005年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT219026", "2293249"
  • 大変美しく装飾された数台の自動車の行進もまたパレードの見所でした。
    The parades also featured a procession of several highly decorated vehicles."MB004364", "2497225"
  • 展示の見所
    exhibit highlight
  • 川の中州からあがる花火を間近で観覧できるのが見所
    A great attraction is that you can watch the fireworks rising from the middle of the river from a close distance.〔【出典】Hiragana Times, 2001年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT177003", "2226290"
  • 彼にも少しは見所があるかと思っていたが、幻滅しました。
    I lost what little respect I had for him.
  • 彼の新しく意表を突く演出で、勝新太郎が演じてきた人気シリーズ座頭市のイメージとは劇的に変わり、座頭市の最大の見所となった。
    Under his new and surprising direction, the image of ZATOICHI changed quite dramatically from the popular original movie series starring KATSU Shintaro, and the scene was the highlight of ZATOICHI.〔【出典】Hiragana Times, 2006年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT232033", "2547582"
  • 挙式終了後、ツアーの参加者たちは、同結婚式場の笹本伸一広報課長のご案内で、明治14年に建設され現在は明治記念館の一部となっている憲法記念館や、庭園内のさざれ石などの見所を視察しました。
    After the ceremony, Shinichi Sasamoto, head of the wedding hall's public relations section, led the participants on a guided tour of the Kempo (Constitution) Kinenkan, which was built in 1891 and is now part of Meiji Kinenkan, the sazareishi pebbles in the garden, and other attractions."IC013008", "2237393"
  • 旅行者にとって見所が多くある
    have much to offer to tourists(町・国などに)
  • 映画の見所は、スリル満点のカーアクションです。
    The film features thrilling car action."MB002627", "2484582"
  • 最終日に行われるフォーミュラ3の決勝戦がグランプリの最大の見所です。
    The highlight of the event is the final round of the Formula 3 series on the last day."MB003500", "2488083"
  • 有名なウクライナのサーカス団による公演が、今年のイベントの見所です。
    A performance by a famous Ukrainian circus company will be a highlight in this year's event."MB003461", "2228140"
  • 瀬戸内海に浮かぶ周囲30キロの宮島には、原生林が豊かな弥山や、海中に建てられた嚴島神社など、多くの見所があります。
    Floating on the Seto Inland Sea and measuring 30 kilometers in circumference, the island features many tourist attractions including Mount Misen, which is covered with primeval forests, and Itsukushima Shrine, which stands in the sea.〔【出典】Hiragana Times, 2010年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT286036", "2297277"
  • 祇園祭は、死んだ人の霊を慰めるためのイベントとして発展したが、今日では、最大のもので高さ25mにもなる「山鉾」(山車)などたくさんの見所がある豪華けんらんな祭りとなった。
    The Gion Festival has developed as an event to console the spirits of the dead, but now it is a very colorful festival, with many attractions including Yamahoko (floats), the tallest of which is 25 meters.〔【出典】Hiragana Times, 2005年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT225006", "2466311"
  • 祭りの見所は、ビルマと古代タイのアユタヤとの大昔の戦争場面を再現したショーです。
    The highlight of the festival is a show reproducing ancient war scenes between Burma and Ayutthaya, ancient Thailand."MB003505", "2488087"
  • 祭りの見所は「やりまわし」です。やりまわしは、街角でだんじりを直角に引っ張り込むための動きです。
    The highlight of the event is the yarimawashi, the move used to manhandle floats through right-angled turns at street corners."MB003307", "2488084"
  • 祭りの見所は「時代行列」で、これは歴史装束を身にまとった人々の行列です。
    The highlight of the festival is "Jidai Gyoretsu," or a procession of people in historical costumes."MB000703", "2488085"
  • 祭りの見所は「時代行列」と呼ばれる行列で、2000人がさまざまな時代の色鮮やかで多彩な衣装を身にまとって行進します。
    The festival's highlight is a procession called "Jidai Gyoretsu," in which 2,000 people parade in colorful and varied historical costumes from different eras."MB003420", "2484420"
  • 祭りの見所はゴンドラレースです。
    The event features a gondola race."MB003277", "2483295"
  • 祭りの見所はサンバ・スクール・パレードで、踊りのコンテストも兼ねています。
    The highlight of the event is the Samba School Parade, which doubles as a dance contest."MB003777", "2488082"
  • 街にはまた、たくさんの見所がある。
    There are also many sightseeing spots around the city.〔【出典】Hiragana Times, 2008年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT258047", "2515802"
  • 野茂とイチローが、この伝説の偉大な先輩たちを、人気、実績の両面で追い越すことができるかが見所だ。
    It will be interesting to see if Nomo and Ichiro between them can surpass the popularity and achievements of their great legendary predecessors.〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT114023", "2382922"
  • 鉄道で旅する際のアドバイスと各地方の見所を詳しく紹介する。
    This book gives advice about traveling on the railroads and it give detailed introductions to the spots that are worth seeing in each area.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189050", "2530768"
* データの転載は禁じられています。  

1 2