Although his first intention was to just see her, he cannot stop himself from talking to her and, finally, letting her know that he is the future fifth-grade Nobita.〔【出典】Hiragana Times, 2010年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT279044", "2242058"
見るだけの人
lookie-loo〈米俗〉(興味本位で)
見るって?」
... A look at her?"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GALLA", "2221251"
Having observed that the key of the closet was stained, she tried two or three times to wipe off the stain, but the stain would not come out.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BEARD", "2307687"
and found his supernatural visitor confronting him in an erect attitude, with its chain wound over and about its arm.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2585273"
where a good old woman, alone, was spinning with her spindle.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BEAUT", "2599712"
見ると、トイレット・ペーパーの切れ端がショックにも私の左の膝をおおっているではありませんか。
I looked down and was shocked to find one square of toilet paper covering my left knee.〔【出典】Hiragana Times, 1995年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT101017", "2337694"
We found Richard Sams (45), who calls himself 3rd dan, beside a saloon member who was having a lesson from the 3rd dan professional Harue Tanigawa, a woman professional shogi player.〔【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT167027", "2552843"
見ると、彼は薄黒い髭(ひげ)を生やして、睫毛(まつげ)の深い陰鬱な青白い顔の男であった。
saw that he was a dark, sallow man, with a dark beard and rather heavy eyebrows.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SIGNA", "2596090"
the coachman with his coat only half-buttoned, and his tie under his ear, while all the tags of his harness were sticking out of the buckles.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND2", "2597700"
見ると、覆面パトカーだった。
It was a disguised patrol car.〔【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA10-022", "2380349"