語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 西欧人 該当件数 : 17
* データの転載は禁じられています。  
  • 西欧人にとっては、うなぎの寝床のような狭い場所にテレビやラジオ、空調まで完備されている「不思議な場所」だ。
    For Westerners, this little cubicle equipped with a TV, radio and air conditioning is a "place filled with wonder."〔【出典】Hiragana Times, 2009年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT271040", "2297883"
  • 西欧(人)の文化的偏見
    a Western cultural bias
  • 1945年、日本の敗戦後のアメリカ軍の進駐が、一般の日本人にとって初めて西欧人と接する機会であった。
    In 1945, after Japan lost the war, the American army was the first contact that the ordinary Japanese had with Westerners.〔【出典】Hiragana Times, 1993年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT077021", "2354414"
  • 「お金を得るというよりは、西欧人の日本研究家の必要な書物探しのお手伝いをしたい、と思って経営しています。
    "I'm doing this business not for money but to help Western Japanologists find books they need.〔【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT159054", "2169296"
  • これは、日米貿易摩擦によって生じた、アメリカ人なり西欧人に対する日本人の否定的な態度を反映しているのかもしれません。
    This may reflect a negative trend in Japanese attitudes toward foreigners, especially Western/American, as a result of trade friction between the countries.〔【出典】Hiragana Times, 1991年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT059022", "2535586"
  • これを読んで私はすぐにライオンや虎、象の頭を足で踏みつけ、手には猟銃を持っている西欧人の写真を思い浮かべます。
    Reading this, I immediately recalled a photograph of some Westerners treading on the heads of lions, tigers and elephants, hunting guns in hand.〔【出典】Hiragana Times, 1996年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT111046", "2435910"
  • しかし、ドイツ人以外の西欧人やアメリカ人に、これと同じセリフを口にする資格はないと私は信じる。
    But I believe that the West Europeans, except the Germans, and Americans have no right to say the same things.〔【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT122141", "2269071"
  • しかし、西欧人の感覚では、「communist country」と訳した方が適切だ。
    However, it is more appropriate to be translated as "communist country" in Western sense.〔【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT266037", "2325958"
  • どこの国でも女の人が痩せたいのは言うまでもないけれど、アジア人はすでに西欧人より体が小さくて痩せている。
    I don't need to tell you that women in every country want to be slender, but Asian people already have smaller and thinner bodies compared to Westerners.〔【出典】Hiragana Times, 2001年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT179021", "2332982"
  • ほとんど努力もせずに『いいこぶりっ子』をして、西欧人の男性を射止めて安定した生活を手に入れようとするなら、必ず失敗します」と吉村氏は言う。
    And if a woman tries to win the heart of a Westerner, and obtain a stable lifestyle, by making little personal effort and playing the cute little "meek and mild" type, she will surely fail," Mr. Yoshimura advises.〔【出典】Hiragana Times, 1993年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT077020", "2248415"
  • オランダ人のみならず、ドイツ人以外の西欧人は、実に奇妙な論理を振り回している。
    Not only the Dutch, but all West Europeans except the Germans brandish really strange rhetoric.〔【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT122141", "2413974"
  • 圧倒的多数の日本女性が「安定思考」と思われるが、海外旅行や長期海外滞在による意識の変化から、特に西欧人との結婚を望む日本の女性が増えてきている。
    It seems the overwhelming majority of Japanese women want a "stable lifestyle", but from the changes in consciousness that comes through living overseas for a long time, there are many Japanese women now who want to get married with a Western European.〔【出典】Hiragana Times, 1993年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT077021", "2379383"
  • 始終スキンシップを大切にする西欧人と、わりと淡泊な日本人との差を実感しました。
    I have been constantly experiencing the differences between Westerners, who value "affection," and Japanese who keep their distance.〔【出典】Hiragana Times, 1993年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT081027", "2335536"
  • 日本人にとっての協調とは、はっきり言って西欧人にとってはひきょうであることと意思表示をためらうことでしかありません。
    What the Japanese see as harmony, quite frankly many westerners see as cowardness and a hesitance to express ones will.〔【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT085052", "2558597"
  • 日本人に見た目がとても似ているアジアの人に対しては大丈夫なのですが、体の大きい西欧人は「怖い」と感じることが時々あります。
    I don't mind other Asians whose shape and form is much the same as Japanese, but Westerners, with their large bodies, do frighten me sometimes.〔【出典】Hiragana Times, 1993年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT076017", "2332971"
  • 日本人を夫に持つ西欧人として、私には二つの違う文化の間で起こるコミュニケーションの問題がよく分かります。
    As a Western woman married to a Japanese man. I can understand the communication problems that arise between the two different cultures.〔【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT085020", "2255302"
  • 私の後に、多くの西欧人が続くことを望みます。
    So westerners would follow my path.〔【出典】Hiragana Times, 1993年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT082018", "2451055"