On 14 August 2008, unknown assailants threw a brick through the window of the flat in Nizhnii Novgorod where human rights activist Stanislav Dmitrievskii lives.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年10月6日) 〕
The ambush was motivated by a long-standing political feud between members of the group and the Ampatuan clan.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年11月22日) 〕
そして、車上の襲撃者らが笑いながら走り去る中、腕に友達を抱えてその死の匂いを嗅いだこともない。
You've never held your friend and smelled his dead body as the killers drove away laughing.〔【出典】Hiragana Times, 2002年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT184021", "2579266"
The attackers then reportedly threw home-made grenades into the police barracks and hacked other police officers with knives.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年8月4日) 〕
The beheading was apparently video-taped. The one passenger who was left unharmed apparently lied to the assailants and convinced them that he was from al-Adhamiya, a Sunni district in Baghdad.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年4月16日) 〕
伝えられるところによると、襲撃者はぱちんこを使用し、木の棒で殴りつけた。
Their attackers reportedly used catapults and beat them with wooden sticks.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年4月20日) 〕
壊れた窓のすき間に見えた襲撃者を銃で撃ったのだ。
which she shot through the broken windows whenever a savage made his appearance.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD29", "2600168"
"Before going into this, I would draw your attention to the fact that, if Alec Cunningham's narrative was correct, and if the assailant, after shooting William Kirwan, had instantly fled, then it obviously could not be he who tore the paper from the dead man's hand.〈すぐさま〉〔【出典】英文:"The Reigate Puzzle" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-REIG", "2162469"
正体不明の襲撃者
unidentified assailant
空手の黒帯を取得していたその女性は、何とか襲撃者たちを払いのけ、逃げることができました。
The woman, a karate black belt, managed to fend off her attackers and escape.
Family members reported that just before his execution the attackers said, "We were looking for you and today is the day of your death.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年8月1日) 〕