-
(ⅴ) フィルムコーティング錠は、通例、素錠に高分子化合物などの適切なコーティング剤で薄く剤皮を施して製する。
(v) Film-coated Tablets can be prepared, usually, by coating Plain Tablets with thin films using suitable film coating agents such as polymers.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
(ⅰ) 充てん済みシリンジ剤充てん済みシリンジ剤は、通例、有効成分をそのまま、又は有効成分及び添加剤を用いて溶液、懸濁液又は乳濁液を調製して注射筒に充てんして製する。
(i) Prefilled Syringes for Injections Prefilled Syringes for injections are usually prepared by dissolving, suspending or emulsifying active substance(s) with or without excipients in a vehicle, and filling into syringes.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
(ⅶ) 多層錠は、適切な方法により、組成の異なる粉粒体を層状に積み重ねて圧縮成形して製する。
(vii) Multiple-layer Tablets can be prepared by compressing granules of different compositions to form layered tablets by a suitable method.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
(3) 有効成分が溶液中で分解又は失活することを防ぐために、凍結乾燥注射剤又は粉末注射剤として製することができる。
(3) Injections may be prepared as Freeze-dried Injections or Powders for Injections to prevent degradation or deactivation of the active substance(s) in solution.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
(ⅷ) 有核錠は、内核錠を組成の異なる外層で覆って製する。
(viii) Pressure-coated Tablets can be prepared by compressing granules to cover inner core tablets with different compositions.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
(ⅱ) 粉末注射剤粉末注射剤は、通例、無菌ろ過により処理した後、晶析により得た粉末又はその粉末に滅菌処理した添加剤を加えて注射剤用の容器に充てんして製する。
(ii) Powders for Injections Powders for injections are usually prepared by filtrating aseptically a solution of active substance(s), obtaining powders by crystallization from the solution or mixing additionally the powders with sterilized excipients, and filling the powders into individual containers for injections.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
(ⅵ) 糖衣錠は、通例、素錠に糖類又は糖アルコールを含むコーティング剤で剤皮を施して製する。
(vi) Sugar-coated Tablets can be prepared, usually, by coating Plain Tablets using suitable coating agents including sugars or sugar alcohols.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
(ⅳ) 素錠は、通例、(ⅰ)、(ⅱ)又は(ⅲ)により製する。
(iv) Plain Tablets are usually prepared according to (i), (ii) or (iii).〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
(4) 薬液調製時若しくは投薬時の過誤、細菌汚染若しくは異物混入の防止、又は緊急投与を目的に、充てん済みシリンジ剤又はカートリッジ剤として製することができる。
(4) To prevent errors in the preparation with vehicles attached or administration of injections, or bacterial or foreign matter contamination, or for the purpose of urgent use, prefilled syringes or cartridges may be prepared.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
カートリッジ剤は、通例、有効成分をそのまま、又は有効成分及び添加剤を用いて溶液、懸濁液又は乳濁液を調製してカートリッジに充てんして製する。
Cartridges for Injections are usually prepared by dissolving, suspending or emulsifying active substance(s) with or without excipients in a vehicle, and filling into cartridges.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
凍結乾燥注射剤は、通例、有効成分をそのまま、又は有効成分及び賦形剤などの添加剤を注射用水に溶解し、無菌ろ過し、注射剤用の容器に充てんした後に凍結乾燥するか、又は専用容器で凍結乾燥した後に直接の容器に充てんして製する。
Freeze-dried Injections are usually prepared by dissolving active substance(s) with or without excipients such as diluents in Water for Injection, sterilizing the solution by aseptic filtration, filling the filtrate directly into individual containers for injection and being freeze-dried, or dividing the filtrate in special containers, being freeze-dried and transferred into individual containers for injection.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
硬カプセル剤は、有効成分に賦形剤などの添加剤を加えて混和して均質としたもの、又は適切な方法で粒状若しくは成形物としたものを、カプセルにそのまま又は軽く成形して充てんして製する。
A homogeneous mixture of active substance(s) with diluents and other suitable excipients, or granules or formed masses prepared by a suitable method, are filled into capsule shells as they are or after slight compression.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
軟カプセル剤は、有効成分に添加剤を加えたものを、グリセリン又はD-ソルビトールなどを加えて塑性を増したゼラチンなどの適切なカプセル基剤で、一定の形状に被包成形して製する。
Active substance(s) and suitable excipients (including solvents) are mixed, enclosed by a suitable capsule base such as gelatin plasticized by addition of glycerin, D-sorbitol, etc. and molded in a suitable shape and size.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
~の助けなく複製する
replicate without the assistance of《遺伝》
-
~をさらに精製するために
for further purification of
-
~をデジタル処理で複製する
digitally replicate
-
~を溶かして精製する
-
~を精製する
-
~を精製するために
for purification of
-
~を精製する能力
the ability to purify
-
~を複製する
- make a copy of
- make a duplicate copy of
【他動】- copy
- replicate
- reproduce
-
~を複製する許可
permission to reproduce
-
(ⅱ) 有効成分に賦形剤、結合剤、崩壊剤などの添加剤を加えて混和して均質としたものを、直接圧縮成形して製するか、又はあらかじめ添加剤で製した顆粒に有効成分及び滑沢剤などを加えて混和して均質とした後、圧縮成形する。
(ii) Mix homogeneously active substance(s) and excipients such as diluents, binders, and disintegrators, and then directly compress with a lubricant, or compress after adding active substance(s) and a lubricant to granules previously prepared from excipients and then mixing homogeneously.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
(2) 油脂性軟膏剤を製するには、通例、油脂類、ろう類、パラフィンなどの炭化水素類などの油脂性基剤を加温して融解し、有効成分を加え、混和して溶解又は分散させ、全体が均質になるまで混ぜて練り合わせる。
(2) Hydrophobic ointments are usually prepared by warming to melt hydrophobic bases such as fatty oils, waxes or paraffin, adding and mixing active substance(s) in the bases to be dissolved or dispersed, and kneading the whole to make homogeneous.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
1 この法律において「生物」とは、一の細胞(細胞群を構成しているものを除く。)又は細胞群であって核酸を移転し又は複製する能力を有するものとして主務省令で定めるもの、ウイルス及びウイロイドをいう。
(1) In this Act, "organism" shall mean a single cell (excluding a single cell forming a cell colony) or a cell colony which is stipulated in the ordinance of the competent ministries as having the capacity to transfer or replicate nucleic acid, and viruses and viroids.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
1 公表された著作物は、点字により複製することができる。
(1) It shall be permissible to reproduce in Braille a work already made public.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
1 出版権者は、設定行為で定めるところにより、頒布の目的をもつて、その出版権の目的である著作物を原作のまま印刷その他の機械的又は化学的方法により文書又は図画として複製する権利を専有する。
(1) The holder of a right of publication shall, for the purpose of distribution and as provided by the act of establishment, possess the exclusive right to reproduce the original of the work with respect to which the right of publication has been established, without change and in a document or a picture, by means of printing or other mechanical or chemical processes.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
1 教科用図書に掲載された著作物は、弱視の児童又は生徒の学習の用に供するため、当該教科用図書に用いられている文字、図形等を拡大して複製することができる。
(1) It shall be permissible to reproduce a work already reproduced in a school textbook, by enlarging letters and characters, illustrations, etc. used in said school textbook for the purpose of providing the same for use by weak-sighted pupils or students in their studies.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
1 著作物は、裁判手続のために必要と認められる場合及び立法又は行政の目的のために内部資料として必要と認められる場合には、その必要と認められる限度において、複製することができる。ただし、当該著作物の種類及び用途並びにその複製の部数及び態様に照らし著作権者の利益を不当に害することとなる場合は、この限りでない。
(1) It shall be permissible to reproduce a work if and to the extent deemed necessary for the purpose of judicial proceedings or for internal use by legislative or administrative organs; provided, however, that the foregoing shall not apply where such reproduction is likely to unreasonably prejudice the interests of the copyright holder in light of the type and the usage of the work as well as the number of reproductions and the manner of reproduction.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
1 著作者は、その著作物を出版権者があらためて複製する場合には、正当な範囲内において、その著作物に修正又は増減を加えることができる。
(1) In the case of a new reproduction made by the holder of the right of publication, the author may, to the extent reasonable, make revisions, and additions or deletions, to his work.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
1900年ごろ技術による複製は、そのときのアート作品すべてを複製することができるレベルに達し、世の中にすごいインパクトを引き起こす事になった。
Around 1900 technical reproduction had reached a standard that not only permitted it to reproduce all transmitted works of art and thus to cause the most profound change in their impact upon the public;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ART01", "2254448"
-
2 出版権の存続期間中に当該著作物の著作者が死亡したとき、又は、設定行為に別段の定めがある場合を除き、出版権の設定後最初の出版があつた日から三年を経過したときは、複製権者は、前項の規定にかかわらず、当該著作物を全集その他の編集物(その著作者の著作物のみを編集したものに限る。)に収録して複製することができる。
(2) If [(a)] the author of the subject work dies within the duration of the right of publication or [(b)] unless otherwise provided by the act of establishment, three years have passed since the first publication following the establishment of the right of publication, the holder of the right of reproduction may, notwithstanding the provisions set forth in the preceding paragraph, reproduce the work in compilations, such as complete collections, comprised only of the works of the same author.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
2 割当量口座簿は、その全部を磁気ディスク(これに準ずる方法により一定の事項を確実に記録しておくことができる物を含む。以下同じ。)をもって調製するものとする。
(2) The quota account inventory shall be prepared in its entirety using magnetic disks (including other means of reliably recording certain matters by equivalent methods; the same shall apply hereinafter).〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
2 受付帳は、書面により調製する必要がある場合を除き、磁気ディスクその他の電磁的記録に記録して調製するものとする。
(2) The acceptance record book shall be prepared by recording on a magnetic disk or other electromagnetic record, unless it is required to be prepared by means of a document.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
2 商標原簿は、その全部又は一部を磁気テープ(これに準ずる方法により一定の事項を確実に記録して置くことができる物を含む。以下同じ。)をもつて調製することができる。
(2) The Trademark Registry may be prepared, in whole or in part, in the form of magnetic tapes (including other storage media using a similar method that may record or reliably store certain matters; the same shall apply hereinafter).〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
2 実用新案原簿は、その全部又は一部を磁気テープ(これに準ずる方法により一定の事項を確実に記録して置くことができる物を含む。以下同じ。)をもつて調製することができる。
(2) The utility model registry may be prepared, in whole or in part, in the form of magnetic tapes (including other storage media using a similar method that may record and reliably store certain matters, the same shall apply hereinafter).〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
2 特許原簿は、その全部又は一部を磁気テープ(これに準ずる方法により一定の事項を確実に記録して置くことができる物を含む。以下同じ。)をもつて調製することができる。
(2) The patent registry may be prepared, in whole or in part, in the form of magnetic tapes (including other storage media using a similar method that is able to record and reliably store certain matters, the same shall apply hereinafter).〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
7. 粉末生薬は、これを製するに用いた全形又は切断生薬中に含まれていない組織の破片、細胞、細胞内容物又はその他の異物を含まない。
7. Powdered crude drugs do not contain fragments of tissues, cells, cell inclusions or other foreign matter alien to the original crude drugs or cut crude drugs.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
_倍に複製する
replicate __-fold
-
a)高力価のウイルスを調製する場合には、凝集を避けるよう注意を払うべきである。さもなくば、物理的除去が過大に評価されたり、不活化が過小に評価され、実際の製造での状況を反映しなくなる可能性が生ずる。
a) Care should be taken in preparing the high-titer virus to avoid aggregation which may enhance physical removal and decrease inactivation thus distorting the correlation with actual production.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
MCBは、通常、遺伝子発現構成体を含む、選択されたクローン細胞株から調製する。
The Master Cell Bank (MCB) is generally derived from the selected cell clone containing the expression construct.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
WCBは一本もしくはそれ以上のMCBアンプルから細胞を増殖させ調製する。
The Working Cell Bank (WCB) is derived by expansion of one or more ampoules of the MCB.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
「独創的な作業は、既存ソフトの機能を複製するよりもいい」ということになるだろう。
Original work is better than mere duplication of the functions of existing software.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOMES13", "2426388"
-
「私たちは、古代の石器を複製するために加工できる石を現地調査で長時間かけて探しましたが、探そうとしていたものに近いものは何も見つけられませんでした」
"We spent a lot of time looking for [stones we could work to replicate the ancient tools] in field surveys, and we couldn't find anything that looked like what we were seeing.""VOA-T100", "2181544"
-
このソフトウェアを複製することは違法です。
It is illegal to duplicate this software.
-
このメソッドは、(もしフィールド名がデータベースと一致する場合)フォームからPOSTされる情報を処理したり、オブジェクトを複製するのに使用できます。
-
これらの版画は複製することが可能となったため、ルネサンス時代の美術を広める重要な役割を果たした。
Since it was possible to reproduce these woodblocks, they played an important role in spreading arts from the Renaissance period.〔
【出典】Hiragana Times, 2007年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT246009", "2447546"
-
ごく少量の血液から細胞を作製することができるため、患者への負担も軽減されます。
The fact the cells can be produced from so little blood also reduces the burden on patients."MB004573", "2483953"
-
さまざまな組織で複製する
replicate in various tissues(ウイルスなどが)
-
しかし、特に、複数の細胞基材を同一の親細胞から調製する場合には、マスター・セル・バンク(MCB)の品質評価の基準となり得る一連の情報が存在するという点で、特性が明らかとなっている親細胞のセル・バンクを用いることには利点がある。
A characterised parental cell bank may be of benefit, especially when multiple cell substrates are generated from the same parental cell type, by providing a set of information on which the quality assessment of the Master Cell Bank (MCB) can be based.〔
【出典】ICHガイドライン 〕