語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 25417

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
    • a card face《トランプ》(カードの)〔数字や文字が印刷されている面。〕
    • chart
    • face《トランプ》(カードの)
    • face(硬貨の / 生地の)〔肖像などが刻印されている面。〕
    • first half《野球》
    • the first half of an inning《野球》(回の)
    • head(硬貨の)〔【対】tail◆通例、heads〕
    • listing
    • obverse(硬貨の)〔【対】verso
    • obverse side〔【反】reverse
    • schedule
    • table(データの並びの)
    • top《野球》(回の)〔【対】bottom
    • top half《野球》(回の)
    • top of the inning《野球》(回の)
    • top side
  • 1
    • front cover
    • outside front cover(本の)
  • 1にMCB、WCB又はCALの各細胞レベルで1度は実施するべきウイルス試験の例を示す。
    Table 1 shows an example of virus tests to be performed once only at various cell levels, including MCB, WCB and cells at the limit of in vitro cell age used for production.〔【出典】ICHガイドライン
  • 1に、大気圧下のさまざまな温度における飽和水蒸気量が示されています。
    Table 1 shows the amounts of saturated vapor at various temperatures under atmospheric pressure.
  • 1には、主なタイプの対照(プラセボ、実薬、用量反応)の、特定の条件下での、そして特定の目的に対する潜在的な有用性が示されている。
    The potential usefulness of the principal types of control (placebo, active, and dose-response) in specific situations and for specific purposes is shown in Table 1.〔【出典】ICHガイドライン
  • 1に従って適量の過硫酸アンモニウム溶液及びTEMEDを加え、振り混ぜ、直ちにゲル形成枠の2枚のガラス板の間に注ぐ。
    Add appropriate amounts of ammonium persulfate solution and TEMED as indicated in Table 1, swirl and pour immediately into the gap between the two glass plates of the mould.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
  • 1に挙げる
    be listed in Table 1(主語を)
  • 1に示されているように、放射線には、アルファ、ベータ、ガンマの三つの種類がある。
    There are three types of nuclear radiation: alpha, beta, and gamma, as shown in Table 1.
  • 1に示した量に従って、目的濃度の分離ゲルを調製するのに必要なアクリルアミドを含む溶液適当量を三角フラスコ中で調製する。
    In a conical flask, prepare the appropriate volume of solution containing the desired concentration of acrylamide for the resolving gel, using the values given in Table 1.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
  • 1に示すように
    per table 1
  • 1のH3O+イオン濃度とOH-イオン濃度をpHのデータとpOHのデータに変換すると、全範囲の濃度を一つの対数グラフに表すことができる。
    By converting the H3O+ and OH- ion concentrations in Table 1 into pH and pOH data, we can fit the entire range of the concentrations onto a single logarithmic graph.
  • 1は、通常の抗悪性腫瘍薬の開発における非臨床投与スケジュールの一例である。この投与スケジュールは、低分子医薬品及びバイオ医薬品に用いることができる。
    Table 1 provides examples of nonclinical treatment schedules that are commonly used in anticancer pharmaceutical development and can be used for small molecules or biopharmaceuticals.〔【出典】ICHガイドライン
  • 1は特定の種類の対照群の有用性を示し、図1は異なった種類の対照群を選択するためのディシジョンツリーを示す。
    Table 1 describes the usefulness of specific types of control groups, and Figure 1 provides a decision tree for choosing among different types of control groups.〔【出典】ICHガイドライン
  • 1を参考に、それぞれの充てんラインでの実製造を反映できる十分な個数の容器を用い、培地充てん試験を少なくとも連続3回、別々の日に実施する。
    As referring to Table 1, a sufficient number of units should be used to simulate aseptic manufacturing process. A minimum of three consecutive separate successful runs should be performed on each separate day.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
  • 2
    second cover(本の)〔表1(outside front cover)の裏側〕
  • 2に従って適量の過硫酸アンモニウム溶液及びTEMEDを加え、振り混ぜ、直ちにゲル形成枠の2枚のガラス板の間にある分離ゲルの上に直接注ぐ。
    Add appropriate amounts of ammonium persulfate solution and TEMED as indicated in Table 2, swirl and pour immediately into the gap between the two glass plates of the mould directly onto the surface of the polymerized resolving gel.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
  • 2に示した例では、実際には2.4.2で論じた通り、全検体を測定する時点が存在するため省略される測定数は1/2又は1/3よりも少ない。
    In the examples shown in Table 2, the reductions are less than one-half and one-third due to the inclusion of full testing of all factor combinations at some time points as discussed in section 2.4.2.〔【出典】ICHガイドライン
  • 2に示した量に従って、目的に応じた濃度のアクリルアミドを含む溶液の適当量を三角フラスコ中で調製する。
    In a conical flask, prepare the appropriate volume of solution containing the desired concentration of acrylamide, using the values given in Table 2.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
  • 3
    third cover(本の)
  • 3に、種々の早期探索的臨床試験のデザインに推奨される開始用量の基準を示す。
    The recommended criteria for starting doses for various exploratory clinical trial designs are described in Table 3.〔【出典】ICHガイドライン
  • 4は、細胞及び未加工/未精製バルクについてのウイルス試験の結果に対応したウイルスクリアランス工程評価試験、ウイルスクリアランス工程特性解析試験及び精製バルクにおけるウイルス試験に関する実施要領を示している。
    Table 4 presents an example of an action plan, in terms of process evaluation and characterisation of viral clearance as well as virus tests on purified bulk, in response to the results of virus tests on cells and/or the unprocessed bulk.〔【出典】ICHガイドライン
  • _でさらに詳しく説明される
    be further illustrated in Table __
  • _で要約する
    be summarized in Table __(主語を)
  • _で説明するように
    as illustrated in table __
  • _にあるように
    as in Table __
  • _に戻って参照する
    refer back to Table __
  • _に挙げられた例
    the example given in Table __
  • _に挙げられる
    be given in Table __
  • _に示されているように
    as indicated in Table __
  • _に記述されているように
    as described in Table __
  • _のデータ
    data from table
  • _のデータから決定される
    be determined from the data given in table
  • _を参照する
    refer to Table __
  • _を見れば分かるように
    as you can see in Table __
  • qを見ると、日本語の母音は「aiueo」の5個しかないことが分かる。
    If you look at table q, you can see that there are only 5 vowels in Japanese: a, i, u, e, and o.〔【出典】『日本語の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA02-015", "2352721"
  • Xに実験の結果が示されています。
    You can see the results of the experiment in Table X here.〔【場面】研究や実験の結果を説明する時など。〕
  • Xに研究の結果が示されています。
    Table X, here, shows the results of the study.〔【場面】研究や実験の結果を説明する時など。〕
  • Xに~をまとめてある。
    Table X summarizes ~.〔論文などで図表の内容を説明する。〕
  • Xは~を表している。
    Table X displays ~.〔論文などで図表の内容を説明する。〕
  • からみると家はまっ暗だった。
    The house was all dark to the front.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN06", "2488356"
  • から分かるように
    as will be noted from the table
  • から明らかなように
    as is obvious from the table
  • か裏か?
    Heads or tails?〔【場面】コイン投げ〕
  • がまだ明るいうちに~を楽しむ
    enjoy ~ while it's still light out
  • が上になるように置く
    turn up(トランプ・カード・札などを)
  • が上の
    【形】
      heads(コインの)
  • が出たら映画を見に行こうぜ」
    If it's heads, we'll go to the movies.""JOKE0133", "2349361"
  • が出て
    【副】
      heads(コインの)
  • が出れば僕の勝ち、裏が出れば君の負け。
    Heads I win, tails you lose.〔コイン投げをして、どちらの場合でも話し手の勝ちになるいんちきな文だが、早口で言われると、思わずうなずいてしまいかねない。「表なら私の勝ち、裏ならあなたの勝ち」なら、Heads I win, tails you win.と言う。〕
  • が出れば私の勝ち、裏が出ればあなたの勝ち。
    Heads I win, tails you win!
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9