- 行く
- boogie down〈米俗〉
- cover ground(ある距離を)
- get along(先に)
- get over(ある距離を)
- go over(ある場所に)
- go up
- hit the way
- hit up〈俗〉(場所に)
- take one's route
【他動】- attend(学校などに)
- ride(場所を車などで)
- wind(曲がった道を)
【自他動】- motorvate
- trolley(路面電車で)
【自動】- bop〈米俗〉
- buzz
- choof〈豪俗〉
- debouch(広い場所に)
- fly(飛行機で)
- gae〈スコ〉
- go
- head(ある方向に)
- repair
- truck〈俗〉(着実に)
- 行く、行く!
I'd love to!"PA-D-052", "2345973"
- 行くあてのない子ども
child who has no place to go
- 行くかい?/準備はいいかい?
Ready to roll?〈俗〉〔その場を去るときのきっかけとなる表現〕
- 行くかとどまるか熟考する
debate whether to go or stay
- 行くこと
repair
- 行くことを許可される
be cleared to go
- 行くぞ。/いざっ。
Have at you [thee].〔【場面】剣などで今から相手を攻撃する。古風で芝居がかった表現。〕
- 行くぞー。/私の登場です。
Here I come.〔登場の瞬間の文句。例えば木の上から飛び降りる子どもが下の仲間に向かって。〕
- 行くところまで行く
- go all the way
- take its course
- 行くなら、冬はスキー、あるいは、夏はハイキングをお勧めします。
If you're going to go, I really recommend the skiing in winter, or hiking in summer."EJ-MA012", "2353579"
- 行くなら森、山の奥深くの涼しくて静かな森だ。
The woods are where you want to be, the cool, quiet woods way up in the mountains.
- 行くのがあまりにも大変だ。
It's too much trouble to go there.〔
【出典】Hiragana Times, 1989年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT036010", "2385744"
- 行くのがいやだ
be loath to go
- 行くのに一人、戻るのにもう一人」
Once to come, and one to go.'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-07", "2422875"
- 行くのに一人、戻るのにもう一人って、なぜですか?」
`Why one to come and one to go?'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-07", "2582850"
- 行くべき場所
place to go to
- 行くべき所
where to go
- 行くよ。/さあ始めるよ。
Here we go.
- 行くよう(人)を誘う
talk someone into a trip to(場所へ)
- 行くより他に手はない
have no option but to go
- 行くんだもん!
I'm going!"1IUKOTO", "2100003"
- 行くレストランを決める
decide on a restaurant to go to
- 行く人
goer
- 行く価値のある場所
place worth going to
- 行く価値は必ずあります。
It would certainly be worth it.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT203004", "2383327"
- 行く先々から手紙を書きます。
I'll drop you a line from wherever I land.
- 行く先々で世界の男たちと楽しく?恋愛する日本女性のレポートを文庫化。
This paperback reports on various Japanese women who enjoy getting along with men while they are traveling around the world.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT172043", "2536398"
- 行く先々で問題を起こす
cause trouble wherever someone goes
- 行く先々で死者の山を築く
pile up corpses in one's wake
- 行く先々に知り合いがいる
know people everywhere one goes
- 行く先々の戸口を確かめながら、警棒をくるくると複雑かつ巧みに振りまわしつつ、ときおり急に首を回して公道に用心深い目を向け、若干ふんぞりかえって歩く体つきのがっしりした警官。
Trying doors as he went, twirling his club with many intricate and artful movements, turning now and then to cast his watchful eye adown the pacific thoroughfare, the officer, with his stalwart form and slight swagger,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_YEARS", "2545775"
- 行く先々の正午に、あなたの時計をあわせなきゃいけません。」
You ought to regulate your watch at noon in each country."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD08", "2577545"
- 行く前から勉強すること山ほどあるわね!
You've got a lot of things to learn even before you go!"1SHUGAKU", "2159867"
- 行く前に、主人が入国管理局に電話し、「どんな資料が必要ですか」とはっきり聞きました。
Before going, my husband rang the immigration bureau and clearly asked them what kind of documentation was necessary.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT122138", "2265607"
- 行く前にこれを読むようにしてください!
Make sure you read this before you go!〔
【出典】Catch a Wave, 2002年4月12日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 行く前にすることがある
have something to do before I go
- 行く前に想像していた「ガツガツと男をあさる女」というイメージの女性はおらず、みな真面目な感じだ。
There were no "women scavenging desperately for men," like the image I had had before coming. They all seemed very serious.〔
【出典】Hiragana Times, 1994年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT097008", "2519846"
- 行く前に田舎だから驚かないでねと念を押されていましたが。
He warned me that it was in the country and not to be surprised.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT080076", "2315918"
- 行く前に知っておきたいことがある。
There are things I want to know before I leave.
- 行く前も、また、嫌なことを言われるんじゃないか、書類かなんかのことで怒られるんじゃないかと、胃のあたりが痛くなることがある。
Before setting out too, there've been times when I've developed stomach pains because I think, they're bound to say something unpleasant again or, they're probably going to get annoyed over some piece of documentation or something.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT153040", "2265726"
- 行く学校がない。
There is no school to go to.〔「学校が休みだ」(There is no school.)とは意味が違うので注意。〕
- 行く川の流れは絶えることがない。
You can't step into the same river twice.〔物事は常に変化していることを表すもの。同じように見える川でも、次に足を踏み入れる時には、変化しているということ。古代ギリシャの哲学者ヘラクレイトス(Heraclitus)の言葉。〕
- 行く所がある
have somewhere to go
- 行く方向が同じわけではないし、あなたと相乗りする向こう見ずでもないわ」
I'm not going your way, and I wouldn't ride with you on a bet.""JOKE0103", "2346701"
- 行く気はない。
I have no plans to go.
- ~行くのに予防注射が必要である
need shots for
- (~に)行く手間を省く
skip a trip (to)
- (~へ)行く
betake oneself
- ~から_分かけて…へと歩いて行く
walk the __ minutes from ~ to