Steaming can also be done in the wok; place your bamboo steamer across two chopsticks inside the wok.〔【出典】Hiragana Times, 1995年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT107090", "2455775"
~を丸のまま蒸す
cook ~ whole
~を蒸す
【他動】cook(熱を用いて)
~を薫蒸する
【他動】reek
※いちばん手早く健康に良い調理方法は、いためる、蒸す、電子レンジを使うです。
The fastest and healthiest cooking methods for vegetables are stir-frying, steaming and using microwave.〔【出典】Hiragana Times, 1995年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT107090", "2484149"
For frozen vegetables, remove from bag and drop in boiling water while still frozen -- or steam and add heat for remaining 20%.〔【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA06-016", "2298908"
密閉調理器で~を蒸す
cook ~ in a hermetically sealed cooker
日本の野菜の味は繊細なので、素材の味を生かすため蒸す方法をとることが多い。
Because the taste of Japanese vegetables is very delicate, he often steams them to keep the taste of the ingredients.〔【出典】Hiragana Times, 2005年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT228020", "2265177"
片方の貝殻にピラフとムール貝を乗せ、もう片方の貝で蓋をして、15分蒸す。
Put the mussel and the pilaf on one shell, cover it with the other and steam for 15 minutes.〔【出典】Hiragana Times, 1990年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT046011", "2434991"
竹串を刺してみて、穴の汁がすんでいれば蒸すのを止めます。
Poke a bamboo skewer into a tea bowl, to see if the soup is still clear -- if so, stop steaming.〔【出典】Hiragana Times, 2010年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT282042", "2432578"