語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 177

1 2 3 4 

* データの転載は禁じられています。  
    • devil's tongue
    • kudzu《植物》〈日本語〉
  • 劉備の軍師である諸亮(孔明)は、孫権と同盟するよう劉備に進言する。
    Liu Bei's military advisor, Zhuge Liang, advises Liu Bei to make an alliance with Sun Quan.〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 明日檜
    ground cedar《植物》〔ヨーロッパや北米に分布するヒカゲノカズラ科ヒカゲノカズラ属のシダ植物。学名Lycopodium complanatum。高さは1mほどで、葉は平べったく、アスナロに似ていることから和名で「明日檜(あすなろ)」と名付けられている。〕
  • 異なる文化や考え方に心を開き、新しく見聞きすることも楽しみながら受け入れていく木さんらしい言葉である。
    It's a phrase that goes well with someone who's so open to different cultures and ways of thinking and is willing to accept and enjoy whatever she sees or hears for the first time.〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT170012", "2383716"
  • 【人名】
    1. Chuko〔Zhuge=Chuko。〕
    2. Zhuge〔Zhuge=Chuko。〕
  • ・亮・孔明
    【人名】
    1. Chuko Liang Kongming〔Zhuge=Chuko。中国・蜀ショク(四川を中心とする山地)の劉備に仕えた名軍師(AD181-234)。〕
    2. Zhuge Liang Kongming〔Zhuge=Chuko。中国・蜀ショク(四川を中心とする山地)の劉備に仕えた名軍師(AD181-234)。〕
  • 【地名】
    1. Chuko〔中国。諸葛亮孔明の子孫が大半を占める村。〕
    2. Zhuge〔中国。諸葛亮孔明の子孫が大半を占める村。〕
  • 木さんが国際協力事業団(JICA)のシニア海外ボランティアとして、単身パラグアイに渡ったのは1995年12月、68歳の時だった。
    It was in December 1995 that Katsuragi traveled alone to Paraguay as a Senior Volunteer of JICA. She was 68 at the time.〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT170012", "2381429"
  • 木さんの活動がまたひとつ、人々に幸福をもたらした。
    Once again, Katsuragi made people happy with her activities.〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT170012", "2422610"
  • 木さんは、六つの基礎食品の組み合わせでバランスの良い食事ができること、野菜はいためたり茹でたりすればより多く食べられること、塩分や糖分を減らすことなどを、講義や調理実習を通して根気よく指導した。
    In her cooking classes, Katsuragi patiently explained such things as combining six basic food groups can make a well-balanced meal, you can eat more vegetables if they are fried or boiled, and one should limit salt and sugar intake.〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT170012", "2361394"
  • 木さんはなぜ人々のために懸命に活動を続けるのだろうか?
    Why does Katsuragi continue devoting herself to such activities?〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT170012", "2568587"
  • 木さんは早速データを割り出した。
    She quickly prepared this data.〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT170012", "2444156"
  • puerariae radix
  • powdered arrowroot
    • conflict《心理学》
    • struggle
    • tension(文学作品の要素間の)
  • 藤した感情を抱く
    have conflicted feeling
  • 藤で悩んでいる
    【形】
      conflict-torn
  • 藤の故に~はなおさら楽しい
    be sweeter for the struggling
  • 藤や摩擦を乗り越えて自分とは違う人間と付き合っていくということが大人になるということのはずなんです」
    Being an adult means overcoming dissension and friction and getting along with people who are different from ourselves."〔【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT133010", "2266214"
  • 藤を感じる
    feel conflicted
  • 藤を深める
    show increasing conflict
  • 藤を生じる
    • breed discord
    • cause [make] trouble
  • 藤効果
    conflict effect
  • 藤因子
    conflictual agent
  • 藤状況
    a situation of conflict
  • 藤的な心境にある
    have an ambivalent view
  • 藤的な関係
    a conflictual relationship
  • 藤行動
    conflict behavior
  • 藤解決行動
    conflict resolution behavior
  • 西臨海水族園
    Tokyo Sea Life Park〔江戸川区・臨海町◆【URL】http://www.tokyo-zoo.net/zoo/kasai/
  • 飾北斎や横山大観など著名な画家も、何枚も描きました。富士山は日本人の信仰の対象にもなっています。
    Many well-known artists such as KATSUSHIKA Hokusai and YOKOYAMA Taikan painted many works featuring the mountain, which has also been a spiritual spot for Japanese.〔【出典】Hiragana Times, 2010年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT280032", "2399780"
  • ~と藤する
    battle with
  • ~について藤する
    be conflicted about
  • ~に対して内心の藤がある
    have inner conflict over
  • ~に関する内なる藤から生じる人生の苦しみ
    struggle of life stemming from internal debate about
  • ~の間で藤する
    experience a tension between
  • (人)がしたいこととすべきこととの間の
    conflict between what someone wants to do and what someone should do
  • (人)がそうありたいと願う姿と今の自分との間の
    tension between who someone wants to be and who he is
  • (人)にちょっとした心の藤が生じる
    create a small moral crisis for
  • 2003年のイタリアでの世界選手権では、日本チームは銀メダルを獲得し、西紀明選手が二つの銅メダルを獲得した。
    At the 2003 world championships in Italy, Japan's team won a silver medal and Kasai Noriaki won two bronze medals.〔【出典】Catch a Wave, 2007年3月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 2月6日、東京・江戸川区の東京メトロ西西駅付近に190個のナビマークが導入された。
    On Feb. 6, 190 sets of navi marks were introduced near Tokyo Metro's Nishi-Kasai Station in Tokyo's Edogawa Ward.〔【出典】Catch a Wave, 2012年2月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 8月27日には、寅さんの故郷である東京都飾区の柴又で寅さん映画の第1作が野外上映される。
    On Aug. 27, the first Tora-san movie will be shown outdoors in Tora-san's hometown, Shibamata, in Katsushika Ward, Tokyo.〔【出典】Catch a Wave, 2008年6月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 「True West」は自分自身、家族、アメリカン・ドリームを守るための藤劇だ。
    "True West" is a play about the struggles to preserve identity, family and the American Dream.〔【出典】Hiragana Times, 2003年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT205006", "2180449"
  • あなたは自分の感情をあまり表に出さない人です。それ故、心の藤があると秘密主義者になります。
    You are not the type to express your feelings as others do, and when you get into conflict you become secretive.〔【出典】Hiragana Times, 1996年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT111080", "2574299"
  • ある種の精神的藤が存在する。
    There is some sort of internal conflict.
  • ある種の
    some form of conflict
  • いまだに藤している激情を映し出す
    mirror still-conflicting passion
  • かなりの藤を味わう
    experience significant conflict
  • けれども、若いときにそれを不幸ととらえている人でさえ、長い目で見ると、その藤が自分をより強くし、自分にさらなる自信を与えてくれたと言うことがよくあります。
    But even those who see it as a curse when they're young often say the struggle made them stronger and more sure of themselves in the long run."TASTE011", "2270742"
  • このような気持ちの藤があったせいか、Tさんからの恋の悩みの告白は私にとって本当に意外でした。
    Due to all these complicated feelings, the confiding of his personal problems was really unexpected.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT135048", "2287841"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4